Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATE
Behouden-behouding van deviezen
Centraal-Griekenland
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Griekenland
Helleense Republiek
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Landbouwbank van Griekenland
Regio's van Griekenland
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «griekenland behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises




Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social


Landbouwbank van Griekenland | ATE [Abbr.]

Banque agricole de Grèce | ATE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De postbesturen van Amerika (Verenigde Staten), Griekenland, van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van Griekenland behouden zich het recht voor, om in verhouding tot de kostprijs van de veroorzaakte werkzaamheden, een tarief aan te rekenen aan elk postbestuur dat hen krachtens artikel 43.4, voorwerpen terugstuurt die aanvankelijk niet door hun diensten als postzendingen werden verzonden.

1. Les administrations postales de l'Amérique (États-Unis), du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Grèce se réservent le droit de percevoir une taxe, en rapport avec le coût des travaux occasionnés, sur toute administration postale qui, en vertu de l'article 43.4, lui renvoie des objets qui n'ont pas, à l'origine, été expédiés comme envois postaux par leurs services.


1. De postbesturen van Amerika (Verenigde Staten), Griekenland, van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van Griekenland behouden zich het recht voor, om in verhouding tot de kostprijs van de veroorzaakte werkzaamheden, een tarief aan te rekenen aan elk postbestuur dat hen krachtens artikel 43.4, voorwerpen terugstuurt die aanvankelijk niet door hun diensten als postzendingen werden verzonden.

1. Les administrations postales de l'Amérique (États-Unis), du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Grèce se réservent le droit de percevoir une taxe, en rapport avec le coût des travaux occasionnés, sur toute administration postale qui, en vertu de l'article 43.4, lui renvoie des objets qui n'ont pas, à l'origine, été expédiés comme envois postaux par leurs services.


Om die stabiliteit te behouden is, wat Griekenland betreft, politieke stabiliteit en het invoeren van een geloofwaardig aanpassingsprogramma, onontbeerlijk.

En vue de la préserver, il faut, en ce qui concerne la Grèce, une situation politique stable.


­ zes maanden na het einde van de I. G.C., maar zonder de ratificering van het nieuwe verdrag af te wachten, zullen de toetredingsonderhandelingen aanvangen met Malta en Cyprus, maar ook (behoudens veto van Griekenland) met de vier zogenaamde Visegrad-landen (Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek en zelfs de Slovaakse Republiek), alsmede met Slovenië (behoudens veto van Italië); voor de andere landen van Midden- en Oost-Europa (Estland, Letland, Litouwen, Roemenië, Bulgarije) is de kans op toetreding kleiner maar niettemin reëel;

­ six mois après la fin de la C.I. G., mais sans attendre la ratification du nouveau traité, débuteront les négociations d'adhésion avec Malte et Chypre mais aussi (sauf veto grec) avec les quatre pays dits de Visegrad (la Pologne, la Hongrie, la République tchèque et même la République slovaque) ainsi qu'avec la Slovénie (sauf veto italien); pour les autres pays de l'Europe centrale et orientale (Estonie, Lettonie, Lituanie, Roumanie, Bulgarie), la probabilité d'adhésion est plus faible mais néanmoins réelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ zes maanden na het einde van de I. G.C., maar zonder de ratificering van het nieuwe verdrag af te wachten, zullen de toetredingsonderhandelingen aanvangen met Malta en Cyprus, maar ook (behoudens veto van Griekenland) met de vier zogenaamde Visegrad-landen (Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek en zelfs de Slovaakse Republiek), alsmede met Slovenië (behoudens veto van Italië); voor de andere landen van Midden- en Oost-Europa (Estland, Letland, Litouwen, Roemenië, Bulgarije) is de kans op toetreding kleiner maar niettemin reëel;

­ six mois après la fin de la C.I. G., mais sans attendre la ratification du nouveau traité, débuteront les négociations d'adhésion avec Malte et Chypre mais aussi (sauf veto grec) avec les quatre pays dits de Visegrad (la Pologne, la Hongrie, la République tchèque et même la République slovaque) ainsi qu'avec la Slovénie (sauf veto italien); pour les autres pays de l'Europe centrale et orientale (Estonie, Lettonie, Lituanie, Roumanie, Bulgarie), la probabilité d'adhésion est plus faible mais néanmoins réelle;


5. Niettegenstaande het voorbehoud onder 4, behouden de volgende landen zich het recht voor om de bepalingen van artikel 43 van de Conventie betreffende de post die van de lidstaten van de Vereniging wordt ontvangen in hun geheel toe te passen : Duitsland, Saoedi-Arabië, Argentinië, Benin, Brazilië, Burkina Faso, Kameroen, Cyprus, Ivoorkust (Rep.), Egypte, Frankrijk, Griekenland, Guinee, Israël, Italië, Japan, Jordanië, Libanon, Mali, Marokko, Mauritanië, Monaco, Portugal, Senegal, Syrië (Arabische Rep.) en Togo.

5. Nonobstant les réserves sous 4, les pays suivants se réservent le droit d'appliquer dans leur intégralité les dispositions de l'article 43 de la Convention au courrier reçu des Pays-membres de l'Union : Allemagne, Arabie saoudite, Argentine, Bénin, Brésil, Burkina Faso, Cameroun, Chypre, Côte d'Ivoire (Rép. ), Egypte, France, Grèce, Guinée, Israël, Italie, Japon, Jordanie, Liban, Mali, Maroc, Mauritanie, Monaco, Portugal, Sénégal, Syrienne (Rép. arabe) et Togo.


De katoenteelt in de EU moet een bloeiende bedrijfstak blijven zodat de 79.700 bedrijven in Griekenland en de 9.500 bedrijven in Spanje behouden blijven, met een voldoende productie met het oog op de levensvatbaarheid van de egreneringsindustrie die in Griekenland aan 3 200 mensen werk geeft en in Spanje aan 920 mensen.

Il importe que la branche que constitue la production communautaire de coton demeure prospère et sauvegarde les 79 700 exploitations que compte la Grèce et les 9 500 que compte l'Espagne, avec des niveaux de production satisfaisants qui permettront de soutenir la viabilité de l'industrie d'égrenage, laquelle garantit 3 200 emplois en Grèce et 920 en Espagne.


Op basis daarvan stelt de Commissie voor om het koppelingspercentage van de steun op 35 procent te handhaven, omdat zo de katoenproductie kan worden behouden en de akten van toetreding van Griekenland, Portugal en Spanje kunnen worden gerespecteerd.

Sur cette base, la Commission propose de continuer à coupler 35 % de l’aide, ce qui permet de maintenir la production de coton et de respecter les traités d’adhésion de la Grèce, du Portugal et de l’Espagne.


Griekenland: het Europese Hof stelde vast dat de rechtsstaatgedachte en het idee van een eerlijk proces meebrengen dat, behoudens op grond van een zwaarwegend algemeen belang, de wetgever zich niet mag bemoeien met de rechtspleging om de uitkomst van een geding te beïnvloeden. De staat had zich door de nieuwe wetgeving verzekerd van een voor hem als partij gunstige uitkomst van het proces.

Grèce: la Cour européenne a constaté que le concept d'état de droit et d'un procès équitable implique que, sous réserve d'invoquer un intérêt général majeur, le législateur ne peut s'immiscer dans une procédure judiciaire afin d'influencer l'issue d'un litige pendant. En adoptant une nouvelle loi, l'état s'est assuré que l'issue d'un procès lui soit favorable à lui en tant que partie.


Indien de Commissie gelijk krijgt in deze zaak dan moet Griekenland overgaan tot afschaffing van deze maatregel, die al vele tientallen jaren van kracht is en die met name in het leven is geroepen opdat deze werknemers hun banden met het vaderland zouden behouden.

Si la Cour de justice donne raison à la Commission, la Grèce sera amenée à abroger un dispositif qui est en vigueur depuis plusieurs décennies et avait été institué principalement pour permettre à ces travailleurs de conserver des liens avec leur pays.


w