Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland weliswaar grote vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

In de ontwerpaanbeveling van vandaag wordt voorgesteld deze maatregelen overeenkomstig de Schengengrenscode te verlengen. Reden daarvoor is dat Griekenland weliswaar grote vooruitgang heeft geboekt, maar niet alle ernstige tekortkomingen grondig heeft kunnen aanpakken binnen de termijn van drie maanden.

Le projet de recommandation présenté ce jour propose de prolonger ces mesures, conformément au code frontières Schengen car, malgré les progrès significatifs accomplis par la Grèce, il n'a pu être remédié d'une manière adéquate et globale à tous les manquements graves constatés, dans le délai imparti de trois mois.


Weliswaar is grote vooruitgang geboekt bij het beheer van de verbinding tussen onderzoek en innovatie en bij de integratie van innovatiebevordering in het onderzoekbeleid van de EU, maar tevens moeten andere beleidsraakvlakken die voor het innovatieklimaat voor ondernemingen van belang zijn op EU-niveau worden bestudeerd.

Des progrès importants ont été accomplis en ce qui concerne la gestion de la relation entre recherche et innovation et l'intégration de la promotion de l'innovation dans la politique européenne de la recherche. Ces progrès doivent être complétés par l'examen, au niveau communautaire, d'autres interfaces stratégiques importantes pour le climat d'innovation dans les entreprises.


De trends zoals weergegeven in het werkdocument van de Commissie diensten, leiden to de conclusie dat weliswaar vooruitgang wordt geboekt in het verwezelijken van doelstellingen, maar dat de doelstelling voor 2010 niet gehaald zal worden met de huidige beleids- en andere maatregelen.Er bestaat grote behoefte aan meer politieke wil in de EU om in hernieuwbare energiebronnen te investeren.

Les tendances décrites dans le document de travail des services de la Commission montrent que, bien qu'on ait commencé à progresser vers la réalisation des objectifs, les politiques et mesures actuelles NE permettront PAS d'atteindre l'objectif pour 2010.


Voor sommige rechtsinstrumenten hebben de lidstaten het afgelopen jaar weliswaar vooruitgang geboekt, maar voor bepaalde kaderbesluiten zijn er grote achterstanden in de mededeling van de nationale omzettingsmaatregelen.

Bien que les États membres aient progressé à l'égard de certains de ces instruments l'année dernière, de longs retards sont à déplorer pour ce qui est de la communication des mesures de transposition des décisions-cadres.


16. benadrukt de zeer constructieve werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot de ontvangen verzoekschriften over de Spaanse kustwet (Ley de Costas ), zowel ten aanzien van de resultaten en conclusies van de onderzoeksmissie als ten aanzien van de samenwerking met de indieners van verzoekschriften en de bevoegde nationale instanties; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften een speciale ad hoc-werkgroep heeft opgericht om zich nader in deze complexe materie te verdiepen en contact te onderhouden met het zeer grote aantal betrokken indieners; erkent dat er voor de indieners ...[+++]

16. reconnaît le travail constructif effectué par la commission tout entière en ce qui concerne les pétitions ayant pour thème la loi espagnole sur la gestion du littoral (Ley de Costas), tant pour ce qui est des résultats et des conclusions de la mission d'information qu'en ce qui a trait à la coopération avec les pétitionnaires et les autorités nationales compétentes; rappelle qu'un groupe de travail spécial ad hoc avait été créé par la commission afin de se pencher plus en détail sur cette question complexe et de communiquer plus efficacement avec le très grand nombre de pétitionnaires concernés; reconnaît que, malgré l'avancée, don ...[+++]


16. benadrukt de zeer constructieve werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot de ontvangen verzoekschriften over de Spaanse kustwet (Ley de Costas), zowel ten aanzien van de resultaten en conclusies van de onderzoeksmissie als ten aanzien van de samenwerking met de indieners van verzoekschriften en de bevoegde nationale instanties; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften een speciale ad hoc-werkgroep heeft opgericht om zich nader in deze complexe materie te verdiepen en contact te onderhouden met het zeer grote aantal betrokken indieners; erkent dat er voor de indieners ...[+++]

16. reconnaît le travail constructif effectué par la commission tout entière en ce qui concerne les pétitions ayant pour thème la loi espagnole sur la gestion du littoral (Ley de Costas), tant pour ce qui est des résultats et des conclusions de la mission d'information qu'en ce qui a trait à la coopération avec les pétitionnaires et les autorités nationales compétentes; rappelle qu'un groupe de travail spécial ad hoc avait été créé par la commission afin de se pencher plus en détail sur cette question complexe et de communiquer plus efficacement avec le très grand nombre de pétitionnaires concernés; reconnaît que, malgré l'avancée, don ...[+++]


Het toekennen van de Nobelprijs aan Liu Xiaobo is naar mijn mening op dit moment de juiste maatregel om te onderstrepen dat China weliswaar grote vooruitgang heeft geboekt op economisch en soms sociaal gebied, maar dat het echte teken van vooruitgang de eerbiediging van de mensenrechten is.

Aujourd’hui même, je pense que l’attribution du prix Nobel de la paix à Liu Xiaobo constitue un geste approprié pour souligner que, bien que la Chine ait considérablement progressé sur le plan économique et parfois sur le plan social, le véritable signe de progrès réside dans le respect des droits de l’homme.


17. neemt kennis van het operationeel plan dat wordt uitgevoerd om het Griekse asielstelsel te ondersteunen en de toestand van asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten in Griekenland te verbeteren; onderstreept dat er weliswaar enige vooruitgang is geboekt, doch er extra inspanningen van zowel de EU als de Griekse overheid nodig zijn om het asielstelsel te verbeteren en ervoor te zorgen dat de rechten van asielzoekers volledig geëerbiedigd worden; herinnert eraan dat maatregelen om het begrotingstekort in te ...[+++]

17. prend acte du plan opérationnel mis en place pour soutenir le système d'asile grec et pour améliorer la situation des demandeurs d'asile et des bénéficiaires d'une protection internationale en Grèce; souligne le fait que, malgré les progrès accomplis, des efforts supplémentaires sont nécessaires de la part de l'UE et des autorités grecques pour améliorer le système d'asile et faire en sorte que les droits des demandeurs d'asile soient pleinement respectés; rappelle que les mesures de réduction du déficit budgétaire empêchent l'utilisation de moyens financiers nationaux pour recruter davantage de fonctionnaires et recommande de rech ...[+++]


Tijdens deze zitting kwam naar voren dat er weliswaar enige vooruitgang was geboekt, maar dat nog grote inspanningen zouden moeten worden geleverd om de doelstellingen voor 2015 te verwezenlijken, in het bijzonder in de armste landen van de wereld.

À l'issue de ce sommet, force était de constater que, même si des progrès notables avaient été réalisés, d'importants efforts restaient à faire pour pouvoir atteindre les objectifs à l'horizon 2015. C'était surtout vrai pour les pays les plus pauvres de la planète.


Dit is te danken aan de weliswaar niet op alle gebieden even grote vooruitgang die zij hebben geboekt bij de hervormingen en het voldoen aan de gestelde criteria en voorwaarden[2].

Cette évolution est la résultante de progrès, bien qu'inégaux, dans la réalisation des réformes et dans le respect des critères et conditions en vigueur[2].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland weliswaar grote vooruitgang' ->

Date index: 2022-06-05
w