Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grieks-cyprioten een compromis zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte menen velen dat de Grieks-Cyprioten een compromis zullen moeten aanvaarden waarbij de Turks-Cyprioten (19 % van de bevolking) gelijkwaardige partners worden, als een soort van compensatie voor de onrechtvaardige situatie waarin zij sedert 1974 verkeren.

Enfin, le sentiment de beaucoup est que les Chypriotes grecs devront assumer un compromis qui fait notamment des Chypriotes turcs (19 % de la population) des partenaires égaux, sorte de prime à l'injustice vécue depuis 1974.


Ten slotte menen velen dat de Grieks-Cyprioten een compromis zullen moeten aanvaarden waarbij de Turks-Cyprioten (19 % van de bevolking) gelijkwaardige partners worden, als een soort van compensatie voor de onrechtvaardige situatie waarin zij sedert 1974 verkeren.

Enfin, le sentiment de beaucoup est que les Chypriotes grecs devront assumer un compromis qui fait notamment des Chypriotes turcs (19 % de la population) des partenaires égaux, sorte de prime à l'injustice vécue depuis 1974.


De internationale gemeenschap en de lidstaten van de Europese Unie zouden de Grieks-Cyprioten moeten aanmoedigen om tot een volledige en rechtvaardige oplossing te komen die vrede en stabiliteit brengt niet alleen voor de twee eilandgemeenschappen maar ook voor de hele regio.

La communauté internationale et les États membres de l'Union européenne devraient encourager le côté chypriote grec à atteindre une solution complète et juste qui apportera la paix et la stabilité, non seulement aux deux communautés de l'île, mais à la région dans son ensemble.


De internationale gemeenschap en de lidstaten van de Europese Unie zouden de Grieks-Cyprioten moeten aanmoedigen om tot een volledige en rechtvaardige oplossing te komen die vrede en stabiliteit brengt niet alleen voor de twee eilandgemeenschappen maar ook voor de hele regio.

La communauté internationale et les États membres de l'Union européenne devraient encourager le côté chypriote grec à atteindre une solution complète et juste qui apportera la paix et la stabilité, non seulement aux deux communautés de l'île, mais à la région dans son ensemble.


Gelet op het verschil in beleid tussen België en Frankrijk zullen de twee delegaties ernaar moeten streven om tot een oplossing te komen die binnen het kader van een globaal compromis voor beide partijen aanvaardbaar is.

Compte tenu des politiques divergentes de la France et de la Belgique, les deux délégations devront s'efforcer de trouver une solution acceptable pour les deux parties dans le cadre d'un compromis global.


Ik geloof niet dat de Grieks-Cyprioten een plan zullen aanvaarden dat Turkije vaste voet geeft op Cyprus.

Je ne pense pas que les Chypriotes grecs seront en mesure d’accepter un plan qui cède à la Turquie une tête de pont sur l’île.


Ik ben Grieks afgevaardigde en kwam voor het eerst in contact met de politiek toen de Cyprioten manifesteerden en het juk van het Brits koloniaal bewind van zich af probeerden te schudden, en tijdens de daarop volgende dramatische avonturen in Cyprus. Mijns inziens leidt het ‘ja’ tot een historisch evenwicht. Het biedt de mogelijkheid tot een positief historisch compromis, waarmee allen een hoopvolle toekomst tegemoet kunnen zien, een toekomst van welvaart en veiligheid voor ...[+++]

En tant que député grec qui a eu son premier contact avec la politique et la conscience politique pendant les manifestations et les combats des Chypriotes afin d’échapper au colonialisme anglais et ensuite au cours de tous les événements spectaculaires à Chypre, j’estime qu’un oui créera un équilibre historique avec des perspectives de réconciliation positive et historique, permettant à tout un chacun d’avoir confiance en un avenir favorable de prospérité et de sécurité pour tous, Chypriotes grecs, Chypriotes turcs et la région dans son ensemble.


Misschien hebben de EU-instellingen de Grieks-Cyprioten wel een slechte dienst bewezen door hun kant van het verhaal onvoldoende ter discussie te stellen of hen er onvoldoende van te doordringen dat ze zich moeten realiseren dat er een compromis moet worden gesloten, hetgeen iets anders is dan terugkeer naar de situatie van vóór ...[+++]

Les institutions de l’UE ont peut-être laissé de côté les Chypriotes grecs en manquant de défier suffisamment leur version de l’histoire ou de les encourager à prendre conscience qu’un compromis serait nécessaire - et non un retour à la situation d’avant 1974.


Nu is het moment gekomen waarop de politieke leiding van de Grieks-Cyprioten en Turks-Cyprioten in Cyprus, van Griekenland en Turkije maar ook de Europese Unie, de verantwoordelijkheid op zich moeten nemen.

Il incombe maintenant à tous les dirigeants politiques de Chypre, aussi bien des Chypriotes grecs que des Chypriotes turcs, en Grèce et en Turquie et dans l’ensemble de l’Union européenne d’assumer leurs responsabilités.


De twee gemeenschappen moeten thans hun verantwoordelijkheid op zich nemen: ze kunnen een compromis aanvaarden, dat pijnlijk is voor de Griekse gemeenschap omdat het inkomenspeil van de Turks Cyprioten drie keer lager is, of toegeven aan de verleiding om alleen voort te gaan.

Aujourd'hui, les deux communautés de l'île sont mises devant leurs responsabilités, qui sont historiques : accepter un compromis, certes davantage douloureux pour la communauté grecque face aux Chypriotes turcs dont le niveau de vie est par trois fois inférieur au leur, ou céder à la tentation du repli sur soi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grieks-cyprioten een compromis zullen moeten' ->

Date index: 2024-11-04
w