Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grieks-cypriotische regering » (Néerlandais → Français) :

Hij vraagt of de heer Hadjidemetriou met stelligheid kan garanderen dat de Grieks-Cypriotische regering voor de volle 100 % gemotiveerd is om een oplossing te vinden op basis van het Annan-Plan.

Il demande à M. Hadjidemetriou s'il peut garantir formellement que le gouvernement gréco-chypriote est motivé à cent pour cent à trouver une solution sur la base du plan Annan.


Hij vraagt of de heer Hadjidemetriou met stelligheid kan garanderen dat de Grieks-Cypriotische regering voor de volle 100 % gemotiveerd is om een oplossing te vinden op basis van het Annan-Plan.

Il demande à M. Hadjidemetriou s'il peut garantir formellement que le gouvernement gréco-chypriote est motivé à cent pour cent à trouver une solution sur la base du plan Annan.


Ook vandaag nog is de kern van het probleem dat het Grieks-Cypriotische bestuur beweert de wettige opvolger te zijn van de regering van de Republiek Cyprus van 1960.

Aujourd'hui encore, le cœur du problème réside dans le fait que l'administration chypriote grecque prétend être le successeur légitime du gouvernement de la République de Chypre de 1960.


­ De wereldgemeenschap erkent de Grieks-Cypriotische autoriteiten als de legitieme regering.

­ La communauté mondiale reconnaît les autorités chypriotes grecques en tant que régime légitime.


Ook vandaag nog is de kern van het probleem dat het Grieks-Cypriotische bestuur beweert de wettige opvolger te zijn van de regering van de Republiek Cyprus van 1960.

Aujourd'hui encore, le cœur du problème réside dans le fait que l'administration chypriote grecque prétend être le successeur légitime du gouvernement de la République de Chypre de 1960.


− (EN) Ik heb dit verslag ondersteund, maar ik wil u eraan herinneren dat mijn eerste toespraak in deze Kamer, op 13 december 2004, ging over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding, waarbij ik er vooral de nadruk op legde dat Turkije, voordat zijn lidmaatschap ook maar in overweging genomen zou worden, eerst de wettige Grieks-Cypriotische regering dient te erkennen, de Armeense genocide van 1915 moet erkennen en verbetering moet brengen in de situatie van de grootste statenloze natie ter wereld, de Koerden.

− (EN) Ayant soutenu ce rapport, je tiens à vous rappeler que ma première intervention devant cette Assemblée, le 13 décembre 2004, concernait les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l’adhésion. J’ai déclaré alors qu’avant même d’envisager l’adhésion de la Turquie, il faudrait d’abord que celle-ci reconnaisse la légitimité du gouvernement chypriote grec, admette le génocide arménien de 1915 et améliore la situation de la plus grande nation sans État du monde, le peuple kurde.


Natuurlijk ben ik er ook voor dat de Grieks-Cypriotische regering, de regering van Cyprus dus, alles in het werk stelt om de Turkstalige bevolking de weg naar een gemeenschappelijke staat en dus naar de Europese Unie mogelijk te maken.

Naturellement, j’aspire également à ce que le gouvernement chypriote grec, c’est-à-dire le gouvernement de Chypre, fasse tout ce qui est en son pouvoir pour faciliter l’intégration de la population turque au sein d’un État unique et, par conséquent, de l’Union européenne.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp waarom commissaris Verheugen zich bedrogen voelt over de deal die hij in 1999 sloot met de Grieks-Cypriotische regering.

- (EN) Monsieur le Président, je comprends pourquoi le commissaire Verheugen s’est senti floué par l’accord de 1999 selon lequel le gouvernement chypriote grec s’engageait à faciliter un règlement si l’accession n’était pas soumise à condition.


Wij denken dat men doorgaat met onderhandelen, want ik kan me niet voorstellen dat de Grieks-Cypriotische regering het zal wagen om op zulke buitengewoon slechte voorwaarden lid te worden van de Europese Unie.

Les négociations sont prêtes à se poursuivre, car j’imagine mal le gouvernement chypriote grecque courir le risque d’adhérer à l’Union européenne dans d’aussi mauvaises conditions.


4. wijst in dit verband met name op het feit dat de Turkse regering de via bemiddeling van de VN tot stand gekomen oplossing voor het eiland die is uitgemond in een referendum dat door de Grieks-Cypriotische gemeenschap is verworpen, actief steunt;

4. met en exergue, dans un pareil contexte, le soutien actif apporté par le gouvernement turc au règlement de la question chypriote, négocié sous l'égide de l'ONU, qui s'est soldé par un référendum que la communauté chypriote grecque rejeta;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grieks-cypriotische regering' ->

Date index: 2023-10-03
w