Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekse autoriteiten zelf " (Nederlands → Frans) :

In de tweede plaats, met betrekking tot de commerciële activiteiten van HSY en de omvang van het orderboek van HSY, erkenden de Griekse autoriteiten zelf dat de onderneming ten tijde van de presentatie van het investeringsplan nog geen scheepsbouwcontracten had ondertekend, waarbij de activiteiten van de werf met grote onzekerheid over de toekomst waren omgeven, er geen duidelijke commerciële strategie bestond en er geen investeringen werden gedaan.

Deuxièmement, en ce qui concerne les activités commerciales de HSY et le volume des commandes, les autorités grecques admettent que «durant la période à laquelle le plan d’investissement a été soumis, la société n’avait pas signé de contrats précis portant sur des constructions, l’activité du chantier naval était caractérisée par une incertitude marquée quant à son avenir, elle était dépourvue de stratégie d’entreprise claire et manquait d’investissements.


Verder menen de Griekse autoriteiten en de begunstigde onderneming dat de marktwaarde van de Cassandra-mijnen ten tijde van de verkoop lager of zelfs negatief was vanwege de langdurige onderbreking van de bedrijfsactiviteiten en de nietigverklaring van de mijnbouwvergunningen.

De plus, les autorités grecques et le bénéficiaire affirment qu’au moment de la vente, la valeur de marché des mines de Kassandra était faible, voire négative, en raison de l’interruption prolongée des activités minières et de l’annulation des permis miniers.


De Griekse autoriteiten hebben zich er in de context van een in het voorjaar van 2006 aangenomen actieplan zelf toe verbonden om tegen eind 2008 een nieuw operationeel systeem voor de identificatie van de percelen landbouwgrond te hebben opgezet.

Les autorités grecques se sont engagées elles-mêmes, dans le cadre d’un plan d’action élaboré au printemps 2006, à mettre en place un nouveau système opérationnel d’identification des parcelles agricoles (SIPA) d’ici la fin de 2008.


De Griekse autoriteiten hebben zich er in de context van een in het voorjaar van 2006 aangenomen actieplan zelf toe verbonden om tegen eind 2008 een nieuw operationeel systeem voor de identificatie van de percelen landbouwgrond te hebben opgezet.

Les autorités grecques se sont engagées elles-mêmes, dans le cadre d’un plan d’action élaboré au printemps 2006, à mettre en place un nouveau système opérationnel d’identification des parcelles agricoles (SIPA) d’ici la fin de 2008.


De Griekse autoriteiten waren van mening dat het onrealistisch was om de mogelijkheid van een verschuiving van de uiterste termijn voor de uitvoering van het investeringsplan van een dergelijke omvang en reikwijdte uit te sluiten, en al helemaal bij een werf die geen ervaring met de uitvoering van dergelijke plannen had, zoals de Commissie zelf in haar goedkeuringsbeschikking had erkend.

Elles estimaient que, en pratique, il est inconcevable que la possibilité d’accorder des prorogations ne soit pas prévue pour un plan d’investissement de cette taille et de cette portée, compte tenu, qui plus est, du manque d’expérience du chantier naval pour ce qui est de la mise en œuvre de plans de cette nature, comme la Commission l’avait elle-même admis dans sa décision d’autorisation.


Zelfs gezien het feit dat het exacte aantal niet vastgesteld kan worden totdat alle aanvragen volledig verwerkt en in detail beoordeeld zijn, verwachten de Griekse autoriteiten dat de totale kosten voor de vrijwillige VUT-regeling ongeveer 1,1 miljard EUR bedragen (of rond 863 miljoen EUR uitgedrukt in netto contante waarde).

Indépendamment du fait que le chiffre exact ne peut être connu avant la fin du traitement complet et de l’examen détaillé des demandes, les autorités grecques estiment que le coût total du RPV s’élèvera à environ 1,1 milliard EUR (soit quelque 863 millions EUR en valeur actuelle nette).


De Commissie is van oordeel dat een op de WACC van OTE (7,8 %) gebaseerde beoordeling in lijn is met de algemene praktijk ter zake (zoals ook CRA International zelf erkende) en met de eerdere verklaringen van de Griekse autoriteiten.

La Commission considère que l’estimation faite sur la base du CMPC de l’OTE (7,8 %) est compatible avec les conventions générales dans ce domaine (comme le reconnaît CRA International lui-même), ainsi qu’avec les éléments précédemment présentés par les autorités grecques.


Deze burgers die al dertig of zelfs veertig jaar lang hun contributies betalen, hebben nog nooit het grondstuk gezien waarop zij recht hebben, aangezien de Griekse autoriteiten naar eigen believen grote delen van het land in de categorie „bosgebied” indelen, waardoor deze burgers een soort „gegijzelden” worden. Tegelijkertijd heeft de staat echter het bestaan van de coöperaties en hun eigendomsrecht op grondgebied dat zij legaal hebben verworven, erkend.

Ces citoyens, qui ont acquitté leurs cotisations durant trente, voire quarante ans, n'ont toujours pas vu le terrain auquel ils ont droit, car les autorités grecques classent — selon leur bon plaisir — de grandes parties du pays comme «zones boisées», prenant ainsi ces citoyens «en otage», bien que l'État lui‑même ait officiellement reconnu l'existence des coopératives et leur droit de propriété sur les terrains qu'elles ont acquis légalement.


De situatie is inderdaad zeer kritiek in de lidstaten, met name in Griekenland, zoals de heer Mandelson zelf kan vaststellen als hij de gegevens bekijkt die de Griekse autoriteiten hebben toegestuurd over de sluiting van kleine en middelgrote bedrijven en over het verlies aan arbeidsplaatsen.

Celle-ci est en effet critique dans les États membres, et en Grèce en particulier, comme peut le constater M. Mandelson sur la base des statistiques fournies par les autorités grecques sur la fermeture des entreprises textiles et sur les pertes d’emplois.


Uit de processtukken die de Griekse autoriteiten het Europees Parlement hebben doen toekomen, blijkt geen enkel politiek verband, waarvoor ook het feit pleit dat de heer Korakas kennelijk zelf altijd heeft getracht er zo weinig mogelijk ruchtbaarheid aan te geven.

Les documents de procédure transmis au Parlement européen par les autorités grecques ne laissent pas non plus apparaître quelque lien que ce soit avec l'activité politique du député, ce que corrobore le fait que M. Korakas lui-même s'est toujours efforcé de faire preuve de la plus grande discrétion sur cette affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse autoriteiten zelf' ->

Date index: 2022-05-22
w