Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griekse eilanden

Traduction de «griekse eilanden verder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden

assistance pour les populations des îles grecques médicalement isolées | Télémédis [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er komen echter nog altijd meer mensen vanuit Turkije in Griekenland aan dan er terugkeren, waardoor de druk op de Griekse eilanden verder oploopt.

Toutefois, les arrivées restent plus nombreuses que les retours à partir de la Grèce vers la Turquie, ce qui fait peser une pression supplémentaire sur les îles grecques.


Er zijn echter nog aanzienlijke tekortkomingen. Zo verloopt de terugkeer van Griekenland naar Turkije nog te traag, waardoor de druk op de Griekse eilanden verder oploopt.

Toutefois, d'importantes lacunes demeurent, notamment en ce qui concerne le rythme encore trop lent des retours à partir de la Grèce vers la Turquie, qui a fait peser une pression supplémentaire sur les îles grecques.


37. is tevreden met de initiatieven voor de heropening van het Griekse weeshuis van Büyükada als internationaal cultureel centrum en onderstreept het feit dat het belangrijk is alle belemmeringen voor een spoedige heropening van het Halki-seminarie te verwijderen; is ingenomen met en verwacht de spoedige tenuitvoerlegging van de aankondiging van de Turkse regering dat er opnieuw een Griekse minderheidsschool zal worden geopend op het eiland Gökçeada (Imbros), hetgeen een positieve stap is in de richting van het behoud van het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökçeada ...[+++]

37. se félicite des initiatives visant à la réouverture de l'orphelinat grec de Büyükada en tant que centre international des cultures et souligne l'importance de lever tous les obstacles à une réouverture rapide du séminaire de Halki; se félicite de la déclaration du gouvernement turc de rouvrir une école de la minorité grecque sur l'île de Gökçeada (Imbros), qui constitue une étape positive vers la préservation du caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Ténédos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, et espère que cette déclaration sera rapideme ...[+++]


38. is tevreden met de recente verklaring van de regering van Turkije, en verwacht dat deze snel wordt gevolgd door daden, dat er opnieuw een Griekse minderheidsschool zal worden geopend op het eiland Gökçeada (Imbros), hetgeen een positieve stap is in de richting van het behoud van het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökçeada (Imbros) en Bozcaada (Tenedos), overeenkomstig resolutie 1625 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa uit 2008; merkt evenwel op dat verdere ...[+++]

38. accueille favorablement l'annonce faite récemment par le gouvernement de la Turquie de son intention de rouvrir une école pour la minorité grecque dans l'île de Gökçeada (Imbros) et attend sa mise en œuvre dans les meilleurs délais, cette initiative marquant un pas positif vers la préservation du caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et Bozcaada (Tenedos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; note néanmoins que d'autres mesures seront nécessaires pour régler les problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque, notamment en ce qui concerne leurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook dit jaar maken Griekse reders in het kustvervoer weer gebruik van de volks- en werknemervijandige communautaire Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten door, in concreto, na afloop van het toeristische seizoen schepen uit de vaart te nemen en honderden zeelieden te ontslaan, waarmee ze de reeds bestaande problemen voor de werknemers en de bewoners van de eilanden verder vergroten. ...[+++]

Cette année encore, les armateurs des compagnies de cabotage tirent parti du règlement communautaire antipopulaire (CEE) n° 3577/92 concernant l’application du principe de la libre circulation des services aux transports maritimes à l’intérieur des États membres (cabotage maritime) et, la saison touristique se terminant, désarment des bateaux et licencient des centaines de gens de mer, d’où une nouvelle aggravation des problèmes des travailleurs et des insulaires.


Ook dit jaar maken Griekse reders in het kustvervoer weer gebruik van de volks- en werknemervijandige communautaire Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten door, in concreto, na afloop van het toeristische seizoen schepen uit de vaart te nemen en honderden zeelieden te ontslaan, waarmee ze de reeds bestaande problemen voor de werknemers en de bewoners van de eilanden verder vergroten. ...[+++]

Cette année encore, les armateurs des compagnies de cabotage tirent parti du règlement communautaire antipopulaire (CEE) n° 3577/92 concernant l’application du principe de la libre circulation des services aux transports maritimes à l'intérieur des États membres (cabotage maritime) et, la saison touristique se terminant, désarment des bateaux et licencient des centaines de gens de mer, d'où nouvelle aggravation des problèmes des travailleurs et des insulaires.


U hebt verder voorgesteld om het percentage medefinanciering voor de ultraperifere gebieden en de Griekse eilanden te verhogen tot 85 procent, zoals wordt voorgesteld in de verordening betreffende het cohesiebeleid.

Vous avez également suggéré que nous élevions à 85% le taux de cofinancement accordé aux régions ultrapériphériques et aux îles grecques, comme le prévoit le règlement sur la politique de cohésion.




D'autres ont cherché : griekse eilanden     griekse eilanden verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse eilanden verder' ->

Date index: 2022-07-20
w