Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren
Gebreken
Grieven
Immer groenend
Klachten
Kwalen
Memorie van grieven
Sempervirens

Traduction de «grieven zijn immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
memorie van grieven

moire d'appel | moyens du recours


bezwaren | gebreken | grieven | klachten | kwalen

affections | maux | troubles


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belastingplichtige kan door het aantekenen van verzet tegen het dwangbevel (artikel 89, tweede lid, van het WBTW) immers alle grieven, onder meer betreffende de grond van de belasting, de onregelmatigheden in de onderzoeksfase en de invordering zelf bij een rechter met volle rechtsmacht aanvoeren.

En signifiant son opposition à la contrainte (article 89, alinéa 2, du Code de la TVA), le contribuable peut en effet faire valoir, devant un juge de pleine juridiction, tous les griefs, notamment en ce qui concerne la base d'imposition, les irrégularités intervenues au cours de la phase d'investigation et le recouvrement lui-même.


In die omstandigheden heeft het TAOBG, daar het niet in staat is om met de nodige nauwkeurigheid kennis te nemen van de grieven of de wensen van de betrokkene (arrest Schwiering/Rekenkamer, reeds aangehaald, punt 11, en arrest Gerecht van 12 maart 1996, Weir/Commissie, T-361/94, JurAmbt. blz. I-A-121 en II-381, punt 27), immers geen enkele mogelijkheid om zijn aanspraken eventueel in te willigen of hem een minnelijke regeling voor te stellen, zodat het geschil niet rechtst ...[+++]

Dans ces circonstances, en effet, n’étant pas en mesure de connaître avec une précision suffisante les griefs ou desiderata de l’intéressé (arrêt Schwiering/Cour des comptes, précité, point 11, et arrêt du Tribunal du 12 mars 1996, Weir/Commission, T-361/94, RecFP p. I-A-121 et II-381, point 27), l’AHCC n’aura aucune possibilité de faire droit aux prétentions de celui-ci, le cas échéant, ou de proposer une solution amiable et, ainsi, de ne pas soumettre directement le litige à la décision du juge.


In die omstandigheden heeft de administratie, daar zij niet in staat is om met de nodige nauwkeurigheid kennis te nemen van de grieven of de wensen van de betrokkene, immers geen enkele mogelijkheid om zijn aanspraken eventueel in te willigen of hem een minnelijke regeling voor te stellen, zodat het geschil niet rechtstreeks voor de rechter wordt gebracht.

Dans ces circonstances, en effet, n’étant pas en mesure de connaître avec une précision suffisante les griefs ou desiderata de l’intéressé, l’administration n’aura aucune possibilité de faire droit aux prétentions de celui-ci, le cas échéant, ou de proposer une solution amiable et, ainsi, de ne pas soumettre directement le litige à la décision du juge.


De schorsing door de burgerlijke kortgedingrechter zou immers, naar luid van de prejudiciële vragen, steunen op « een fundamenteel andere toetsing » dan de toetsing die de Raad van State uitoefent (tweede prejudiciële vraag), waardoor de schorsing door de burgerlijke kortgedingrechter, anders dan de schorsing door de Raad van State, zou kunnen worden toegestaan zonder een « inhoudelijke autonome toetsing van de ingeroepen grieven » (eerste prejudiciële vraag).

En effet, la suspension par le juge civil des référés reposerait, aux termes des questions préjudicielles, sur « un contrôle fondamentalement différent » de celui qu'exerce le Conseil d'Etat (seconde question préjudicielle), ce qui implique que la suspension par le juge civil des référés, à l'inverse de la suspension par le Conseil d'Etat, pourrait être autorisée sans « contrôle autonome du contenu des griefs invoqués » (première question préjudicielle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de uiteenzetting van de middelen zou immers blijken dat de verzoekende partijen enkel grieven aanvoeren tegen dat tweede lid.

L'exposé des moyens ferait en effet apparaître que les parties requérantes ne formulent des griefs que contre ce deuxième alinéa.


Zelfs los van het feit dat het Hof dat element, waarover het zich immers in 1998 had uitgesproken, eveneens in aanmerking heeft kunnen nemen in de voormelde arresten nrs. 60/2001 en volgende, en los van het feit dat de dubbele aanleg die het Hof van Cassatie, volgens de verzoekers voor de verwijzende rechter, had willen invoeren om de belastingplichtige te beschermen, geen grondwettelijke vereiste vormt, neemt dat niet weg dat de wetgever, die de rol van de directeur der belastingen niet heeft omschreven, kon oordelen dat de filterprocedure die hem was toevertrouwd veronderstelde - om doeltreffend te ...[+++]

Indépendamment même de ce que la Cour a pu également avoir égard à cet élément, sur lequel elle s'était en effet prononcée en 1998, dans les arrêts n 60/2001 et suivants précités, et de ce que le double degré de juridiction que la Cour de cassation avait, selon les requérants devant le juge a quo, voulu instaurer pour protéger le contribuable ne constitue pas une exigence constitutionnelle, il reste que le législateur, qui n'a pas qualifié le rôle du directeur des contributions, a pu estimer que la procédure de filtrage qui lui était confiée supposait, pour être efficace dans le domaine spécifique du contentieux fiscal, que le contribuable fasse dès ce stade valoir tous ses griefs ...[+++]


De door de verzoekende partijen geformuleerde grieven zijn immers dezelfde als die welke tot dat arrest hebben geleid.

Les griefs formulés par les requérants sont en effet les mêmes que ceux qui ont conduit à cet arrêt.


Het lijkt immers logischer te zijn om verzoekers te verplichten om op een raadsman een beroep te doen indien zij hun grieven op korte termijn willen ontwikkelen, terwijl zij zelf hun grieven mogen ontwikkelen op langere termijn.

En effet, il paraît plus logique d'obliger les requérants à faire appel à un conseil s'ils veulent développer leurs griefs à bref délai, alors qu'ils peuvent eux-mêmes développer leurs griefs dans un délai plus long.


Er zijn immers veel grieven bij de consumenten, bij de Belgische industrie.

Les consommateurs et les industriels formulent en effet de nombreux griefs.


Het bestaan van een voorraad bezwaarschriften waarvan de termijn verstreken is heeft immers slechts negatieve gevolgen : · voor de belastingplichtige betekent dit een langere tijd van onzekerheid inzake de beslissing die zal worden genomen en, eventueel, de noodzaak zich tot de rechterlijke macht te moeten wenden om een snellere behandeling van zijn grieven te verkrijgen; · voor de Belgische Staat kan dit een vertraging veroorzaken in de inning van de belasting en ontstaat het risico dat het ...[+++]

L'accumulation d'un stock de réclamations avec délai dépassé n'a en effet que des conséquences négatives : · pour le contribuable, cela implique une plus longue période d'incertitude quant à la décision qui sera finalement prise et, éventuellement, la nécessité de se tourner vers le pouvoir judiciaire pour obtenir un traitement plus rapide de ses griefs ; · pour l'Etat belge, cela peut générer un retard dans la perception de l'impôt et le risque de s'exposer à une augmentation du nombre de dossiers renvoyés devant les juridictions.




D'autres ont cherché : bezwaren     gebreken     grieven     immer groenend     klachten     kwalen     memorie van grieven     sempervirens     grieven zijn immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grieven zijn immers' ->

Date index: 2022-05-08
w