Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «griffiepersoneel betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In hoeverre was de formatie van de rechtbank van eerste aanleg van Luxemburg de jongste vijf jaar (2010, 2011, 2012, 2013 en 2014) elk jaar opgevuld, met name wat het griffiepersoneel betreft?

1. À quelle hauteur le cadre du personnel du tribunal de première instance de Luxembourg était-il rempli sur les cinq dernières années (2010, 2011, 2012, 2013 et 2014), et ce, en ce qui concerne les membres du greffe?


1. In hoeverre was de formatie van het hof van beroep te Luik de jongste vijf jaar (2010, 2011, 2012, 2013 en 2014) elk jaar opgevuld, met name wat het griffiepersoneel betreft?

1. À quelle hauteur le cadre du personnel de la cour d'appel de Liège était-il rempli sur les cinq dernières années (2010, 2011, 2012, 2013 et 2014), et ce, en ce qui concerne les membres du greffe?


1. In hoeverre was de formatie van de rechtbank van eerste aanleg van Luik de jongste vijf jaar (2010, 2011, 2012, 2013 en 2014) elk jaar opgevuld, met name wat het griffiepersoneel betreft?

1. À quelle hauteur le cadre du personnel du tribunal de première instance de Liège était-il rempli sur les cinq dernières années (2010, 2011, 2012, 2013 et 2014), et ce, en ce qui concerne les membres du greffe?


Wat de impact van de hervorming op de positie van het contractueel griffiepersoneel betreft, wenst een lid te weten of er ontslagen zullen vallen.

En ce qui concerne l'incidence de la réforme sur la situation du personnel contractuel des greffes, un membre désire savoir s'il y aura des licenciements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de impact van de hervorming op de positie van het contractueel griffiepersoneel betreft, wenst een lid te weten of er ontslagen zullen vallen.

En ce qui concerne l'incidence de la réforme sur la situation du personnel contractuel des greffes, un membre désire savoir s'il y aura des licenciements.


3. Was de personeelsformatie van de rechtbank van eerste aanleg van Luxemburg, zowel wat het griffiepersoneel als wat de magistraten betreft, in 2015 volledig opgevuld?

3. Au cours de l'année 2015, le cadre du personnel du tribunal de première instance de Luxembourg a-t-il été rempli, tant en ce qui concerne les membres du greffe que les magistrats?


3. Was de personeelsformatie van het hof van beroep te Luik, zowel wat het griffiepersoneel als wat de magistraten betreft, in 2015 volledig opgevuld?

3. Au cours de l'année 2015, le cadre de la cour d'appel de Liège a-t-il été rempli, tant en ce qui concerne les membres du greffe que les magistrats?


Wat de politierechtbanken betreft, weerlegt de heer Laeremans de bewering dat hij zou aanvaarden dat de behoefte aan Nederlandstalig personeel zou worden vastgesteld op 13 personen (magistraten en griffiepersoneel).

En ce qui concerne les tribunaux de police, M. Laeremans réfute l'affirmation selon laquelle il accepterait que le besoin en personnel néerlandophone soit fixé à 13 personnes (magistrats et personnel du greffe).


Wat de vastbenoemde personeelsleden betreft is het duidelijk dat zij voldoen aan de eisen van de tweetaligheid, voor zover deze vereist is (in feite blijkt het om 272 leden van het griffiepersoneel van bovenvermelde rechtbanken te gaan), gezien de taalwet bepaalt dat niemand kan benoemd worden zonder geslaagd te zijn voor het taalexamen.

Il est évident que les agents nommés à titre définitif répondent à l'exigence de bilinguisme pour autant que celui-ci soit requis (il s'agit en réalité de 272 membres du personnel des greffes des cours et tribunaux cités), dès lors que les lois linguistiques prévoient que personne ne peut être nommé sans avoir réussi l'examen linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griffiepersoneel betreft' ->

Date index: 2023-08-01
w