Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griffier deelt die beschikking minstens vijftien » (Néerlandais → Français) :

De griffier deelt die beschikking minstens vijftien dagen voor de dag van de zitting mee aan de partijen en aan de getuigen.

Le greffier communique la disposition aux parties et aux témoins quinze jours au moins avant la date de la séance.


De griffier betekent die beschikking minstens vijftien dagen voor de dag van de zitting aan de partijen, de betrokkenen en de getuigen.

Le greffier notifie cette disposition aux parties, aux personnes concernées et aux témoins, au moins quinze jours avant le jour de la séance.


De griffier betekent die beschikking minstens vijftien dagen voor de dag van de zitting aan de partijen en getuigen.

Le greffier notifie cette disposition aux parties et témoins au moins quinze jours avant le jour de la séance.


De griffier betekent de beschikking minstens vijftien dagen voor de dag van de zitting aan de partijen en getuigen.

Le greffier notifie la disposition aux parties et témoins au moins quinze jours avant le jour de la séance.


De griffier deelt die beschikking minstens zeven dagen voor de dag van de zitting mee aan de partijen.

Le greffier communique cette disposition aux parties sept jours avant la date de la séance.


De griffier betekent de beschikking onmiddellijk aan de partijen en aan de belanghebbenden, vermeld in het eerste lid, 3°, en deelt hen de samenstelling van de bevoegde kamer mee.

Le greffier notifie immédiatement la disposition aux parties et aux intéressés, visés à l'alinéa premier, 3° et leur communique la composition de la chambre compétente.


De griffier betekent de beschikking aan de partijen en deelt hen de samenstelling van de bevoegde kamer mee.

Le greffier notifie la disposition aux parties et leur communique la composition de la chambre compétente.


Uiterlijk vijftien dagen voor de dag van de zitting brengt de griffier de partijen, en in voorkomend geval de getuigen, schriftelijk op de hoogte van de inhoud van de beschikking, vermeld in paragraaf 1, en deelt de griffier hen de samenstelling van de bevoegde kamer mee.

Au plus tard quinze jours avant le jour de la séance, le greffier informe les parties, et le cas échéant les témoins, du contenu de la disposition, visée au paragraphe 1, par écrit et leur communique la composition de la chambre compétente.


Uiterlijk vijftien dagen voor de dag van de zitting brengt de griffier de partijen, en in voorkomend geval de getuigen of deskundigen, schriftelijk op de hoogte van de inhoud van de beschikking, vermeld in paragraaf 1, en deelt hen de samenstelling van de bevoegde kamer mee.

Au plus tard quinze jours avant le jour de la séance, le greffier informe les parties, et le cas échéant les témoins ou experts, par écrit du contenu de la disposition, visée au paragraphe 1, et leur communique la composition de la chambre compétente.


Uiterlijk zeven dagen voor de dag van de zitting brengt de griffier de partijen schriftelijk op de hoogte van de inhoud van de beschikking, vermeld in het eerste lid, en deelt de griffier hen de samenstelling van de bevoegde kamer mee".

Au plus tard sept jours avant le jour de la séance, le greffier informe les parties par écrit du contenu de la disposition, visée à l'alinéa 1, et leur communique la composition de la chambre compétente».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griffier deelt die beschikking minstens vijftien' ->

Date index: 2024-03-09
w