Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de last aangepaste opneemconstructie
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
Hulpstuk voor het grijpen van de last
Neventerm
Plaats grijpen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «grijpen daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen

écrasement par la prise des membres d'un animal


aan de last aangepaste opneemconstructie | hulpstuk voor het grijpen van de last

équipement de prise de charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een algemene misbruikbepaling is een instrument dat toelaat om in te grijpen daar waar men de wetgever probeert een hak te zetten.

Une disposition générale anti-abus est un instrument qui permet d'intervenir là où l'on s'emploie à damer le pion au législateur.


17. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de prijsschommelingen van landbouwproducten en dan vooral in de zuivelsector, die negatieve gevolgen hebben voor het inkomen van landbouwers, steeds in het oog te houden en daar waar nodig snel en doeltreffend in te grijpen, en daarbij de landbouwers rechtstreeks in staat te stellen dergelijke prijsschommelingen tegen te gaan;

17. invite la Commission et les États membres à surveiller, en temps opportun, la variation des prix des produits agricoles, en particulier dans le secteur du lait, qui influe négativement sur les revenus des agriculteurs, et à réagir de manière rapide et efficace si nécessaire, en donnant aux agriculteurs la possibilité de lutter directement contre la volatilité des prix;


16. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de significante prijsvolatiliteit van landbouwproducten in het oog te houden en de real-timeanalyse van sectorale markten te verbeteren, bijvoorbeeld door de waarnemingspost voor de melkmarkt te versterken; benadrukt dat prijsvolatiliteit voor bepaalde sectoren een blijvende uitdaging is die vaker voorkomt naarmate de markt meer geglobaliseerd is en die negatieve gevolgen heeft voor het inkomen van landbouwers, en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan daar waar nodig snel en doeltreffend in te grijpen, zodat de landbouwe ...[+++]

16. prie la Commission et les États membres de surveiller la forte volatilité des prix des produits agricoles et d'améliorer l'analyse en temps réel des marchés du secteur, par exemple en renforçant l'observatoire européen du marché du lait dans le secteur des produits laitiers; insiste sur le fait que la volatilité des prix reste un défi permanent dans certains secteurs, qu'elle se révèle plus fréquente sur un marché mondialisé et lourde de conséquences pour les revenus des agriculteurs, et invite instamment la Commission et les États membres à réagir de manière rapide et efficace en cas de besoin, en donnant ainsi aux agriculteurs la ...[+++]


12. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de significante prijsvolatiliteit van landbouwproducten, die negatieve gevolgen heeft voor het inkomen van landbouwers, in het oog te houden en daar waar nodig snel en doeltreffend in te grijpen;

12. invite la Commission et les États membres à surveiller la forte variation des prix des produits agricoles, qui influe négativement sur les revenus des agriculteurs, et à réagir de manière rapide et efficace si nécessaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3 geeft aan de beheerder van de opslaginstallatie voor aardgas een krachtig prerogatief om in te grijpen daar het netevenwicht en de systeemintegriteit van dergelijke installatie nog gevoeliger ligt, zodat relatief snel een toestand van incident of noodsituatie kan ontstaan.

Le § 3 donne au gestionnaire de l'installation de stockage une prérogative substantielle pour intervenir étant donné que l'équilibre du réseau et l'intégrité du système de pareille installation est encore plus sensible, de sorte qu'un incident ou une situation d'urgence peut survenir relativement rapidement.


Aangezien de aan dit bericht toegevoegde attesten enkel mogen worden gebruikt voor hypothecaire leningen, is er bij de redactie van die attesten voor geopteerd om te vertrekken van de bestaande attesten voor hypothecaire leningen zoals zij zijn gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2006, en daar om pragmatische redenen zo weinig mogelijk op in te grijpen.

Etant donné que les attestations annexées à cet avis ne peuvent être utilisés que pour des emprunts hypothécaires, il a été décidé, lors de la rédaction de ces attestations, de partir des attestations existantes pour les emprunts hypothécaires, qui ont été publiées au Moniteur belge du 9 novembre 2006, et, pour des raisons pragmatiques, de s'en écarter le moins possible.


82. verwacht dat de besluitvormingsprocedures van de Commissie voor financiële correcties open en doorzichtig zijn; herinnert aan artikel 213 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat leden van de Commissie "bij de vervulling van hun taken volledig onafhankelijk zijn" en "zich onthouden van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt"; herinnert aan de gedragscode voor Commissarissen, waarin staat dat "het uitsluiten van enige belangenverstrengeling" leden van de Commissie helpt "hun onafhankelijkheid te bewaren"; merkt op dat de rol van de kabinetten van de Commissarissen volgens de gedragscode is het "daar waar nodig als inte ...[+++]

82. compte sur la clarté et la transparence des procédures décisionnelles de la Commission relatives aux corrections financières; rappelle que l'article 213 du traité précise que les membres de la Commission "exercent leurs fonctions en pleine indépendance" et "s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions"; rappelle que le Code de conduite des commissaires indique que "l'élimination de tout risque de conflit d'intérêts contribue à assurer l'indépendance" des commissaires; relève que, selon ce Code de conduite, les cabinets des membres ont pour mission "d'assurer pour autant que de besoin l'interface entre le/la Commissaire et les services relevant de sa compétence sans interférence ...[+++]


D. overwegende dat de communautaire wetgeving een "beheerste liberalisering" heeft ingevoerd, daar de aangenomen verordeningen een reeks beschermingsmaatregelen bevatten die, onder bepaalde omstandigheden en rekening houdende met specifieke eisen en behoeften, de lidstaten en de Commissie de mogelijkheid geven om in te grijpen,

D. considérant que la législation communautaire a mis en place une "libéralisation contrôlée", dans la mesure où les règlements adoptés prévoient une série de mesures de sauvegarde qui, dans certaines conditions et compte tenu d'impératifs et de besoins spécifiques, permettent l'intervention des États membres et de la Commission,


Overwegende dat de door de deelnemende Staten uit te vaardigen voorschriften de doelstellingen der aanbeveling slechts dan kunnen verwezenlijken , wanneer voorzieningen zijn getroffen opdat de vervoerondernemingen deze voorschriften in acht nemen ; dat , daar het Verdrag de Hoge Autoriteit niet de mogelijkheid verleent zelf deze ondernemingen te controleren en in geval van overtreding in te grijpen , de deelnemende Staten hun voorschriften dusdanig dienen op te stellen dat de vervoerondernemingen doeltreffend kunnen worden gecontrole ...[+++]

Considérant que les prescriptions à édicter par les États membres ne peuvent atteindre les objectifs visés par la recommandation que si toutes dispositions utiles ont été prises pour que les entreprises de transport observent lesdites prescriptions ; que, d'autre part, le traité ne permettant pas à la Haute Autorité de contrôler elle-même ces entreprises, ni d'intervenir en cas d'infraction, il appartient aux États membres d'aménager leurs prescriptions de telle manière que les entreprises de transport puissent être contrôlées efficacement et que les infractions puissent être sanctionnées d'une façon appropriée;


- Vreemdelingen die hier wensen te verblijven zonder daar recht op te hebben of die zaken wensen te bekomen die in het kader van de asiel- en vreemdelingenwetgeving niet mogelijk zijn, grijpen geregeld naar het wapen van de bezetting van gebouwen en de hongerstaking om misbruik te maken van de publieke opinie en zo de bevoegde minister onder druk te zetten.

- Les étrangers souhaitant séjourner dans notre pays sans en avoir le droit ou obtenir certaines choses qui ne sont pas accessibles dans le cadre de la loi sur l'asile et l'accueil des étrangers, recourent régulièrement à la l'arme de l'occupation de bâtiments et de la grève de la faim pour abuser l'opinion publique et mettre ainsi la ministre compétente sous pression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grijpen daar' ->

Date index: 2021-07-11
w