Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de last aangepaste opneemconstructie
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Hulpstuk voor het grijpen van de last
Plaats grijpen
Verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "grijpen vervolgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen

écrasement par la prise des membres d'un animal


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


aan de last aangepaste opneemconstructie | hulpstuk voor het grijpen van de last

équipement de prise de charge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De idee die aanvankelijk door Gareth Evans in het kader van de Canadese commissie werd ontwikkeld, is de volgende : op dit ogenblik beslist de Veiligheidsraad op basis van mysterieuze criteria — zonder noodzakelijke rechtvaardiging — om al dan niet in te grijpen; vervolgens grijpt hij op een ongeordende en onvoorspelbare wijze al dan niet in.

Mais l'idée développée dans un premier temps par Gareth Evans dans le cadre de la Commission canadienne est la suivante: dans l'état actuel des choses, le Conseil de sécurité décide ou non d'intervenir, en fonction de critères mystérieux — il ne se justifie pas forcément — et intervient ou non, de manière anarchique et imprévisible.


De idee die aanvankelijk door Gareth Evans in het kader van de Canadese commissie werd ontwikkeld, is de volgende : op dit ogenblik beslist de Veiligheidsraad op basis van mysterieuze criteria — zonder noodzakelijke rechtvaardiging — om al dan niet in te grijpen; vervolgens grijpt hij op een ongeordende en onvoorspelbare wijze al dan niet in.

Mais l'idée développée dans un premier temps par Gareth Evans dans le cadre de la Commission canadienne est la suivante: dans l'état actuel des choses, le Conseil de sécurité décide ou non d'intervenir, en fonction de critères mystérieux — il ne se justifie pas forcément — et intervient ou non, de manière anarchique et imprévisible.


De gespecialiseerde teams verlaten vervolgens de rechtszaal en stellen zich als bescherming op aan de uitgangsdeuren van de rechtszaal, klaar om indien nodig in te grijpen.

Les équipes spécialisées sortent ensuite de la salle d'audience et se placent aux portes de sortie de la salle d'audience en protection, prêts à intervenir si nécessaire.


Vervolgens werd besproken op welke wijze de uitvoering van de bevoegdheden in de praktijk kon plaats grijpen in een context van gedeelde visie en verantwoordelijkheid.

Les discussions ont ensuite porté sur la manière dont les compétences pouvaient être exercées en pratique dans un contexte de vision et de responsabilité partagées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens werd besproken op welke wijze de uitvoering van de bevoegdheden in de praktijk kon plaats grijpen in een context van gedeelde visie en verantwoordelijkheid.

Les discussions ont ensuite porté sur la manière dont les compétences pouvaient être exercées en pratique dans un contexte de vision et de responsabilité partagées.


Afhankelijk van de bevoegdheid van de `deel-` gewestelijke en andere entiteiten om in te grijpen op de vennootschapsbelasting wordt dit tarief vervolgens herrekend, in functie van de regionale fiscale maatregelen die gemiddeld genomen van toepassing zijn in deze `deel-` gewestelijke en andere entiteiten.

En fonction de la compétence des entités, `en partie' régionales et autres entités pour intervenir en matière d'impôt des sociétés, ce taux est ensuite recalculé, en tenant compte des mesures fiscales régionales qui sont applicables en moyenne dans ces entités, `en partie' régionales, et autres entités.


Afhankelijk van de bevoegdheid van de "deel-" gewestelijke en andere entiteiten om in te grijpen op de vennootschapsbelasting wordt dit tarief vervolgens herrekend, in functie van de regionale fiscale tarieven die gemiddeld genomen van toepassing zijn in deze "deel-" gewestelijke en andere entiteiten.

En fonction de la compétence qu'ont des entités "en partie" régionales et d'autres entités pour intervenir à l'impôt des sociétés, ce taux est ensuite recalculé, en tenant compte des tarifs fiscaux régionaux qui sont applicables en moyenne dans ces entités "en partie" régionales et autres entités.


Terwijl de Servische Republiek een instrument voor de uitoefening van de soevereiniteit en de controle niet uit handen wilde geven, trachtten de Bosnische leiders deze hervorming aan te grijpen om het bestaan van de Servische Republiek zelf in vraag te stellen. De onderhandelingen onder leiding van de Hoge Vertegenwoordigers/Speciaal Vertegenwoordigers van de EU (OHR/SVEU) C. Schwarz Schilling, en vervolgens vanaf juli 2007, V. Lajcak mislukten meermaals, met name in mei en in september 2007.

Là où la Republika Srpska ne voulait pas abandonner un outil de souveraineté et de contrôle, les dirigeants musulmans tentaient d'utiliser cette réforme pour remettre en cause l'existence même de la Republika Srpska .Des négociations menées sous l'auspice des Hauts représentants/représentants spéciaux de l'Union européenne (OHR/RSUE) C. Schwarz Schilling puis à partir de juillet 2007 V. Lajcak échouèrent à plusieurs reprises, notamment en mai et septembre 2007.


Terwijl de Servische Republiek een instrument voor de uitoefening van de soevereiniteit en de controle niet uit handen wilde geven, trachtten de Bosnische leiders deze hervorming aan te grijpen om het bestaan van de Servische Republiek zelf in vraag te stellen. De onderhandelingen onder leiding van de Hoge Vertegenwoordigers/Speciaal Vertegenwoordigers van de EU (OHR/SVEU) C. Schwarz Schilling, en vervolgens vanaf juli 2007, V. Lajcak mislukten meermaals, met name in mei en in september 2007.

Là où la Republika Srpska ne voulait pas abandonner un outil de souveraineté et de contrôle, les dirigeants musulmans tentaient d'utiliser cette réforme pour remettre en cause l'existence même de la Republika Srpska .Des négociations menées sous l'auspice des Hauts représentants/représentants spéciaux de l'Union européenne (OHR/RSUE) C. Schwarz Schilling puis à partir de juillet 2007 V. Lajcak échouèrent à plusieurs reprises, notamment en mai et septembre 2007.


Nu grijpen sommige niet-democratische landen dergelijke feiten aan om politieke activisten te vervolgen en te onderdrukken.

Or, certains États non démocratiques utilisent de tels faits reprochés à des acteurs politiques pour les poursuivre sur leur action politique et les réprimer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grijpen vervolgens' ->

Date index: 2022-01-15
w