Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich automatisch opblazen wanneer het schip zinkt

Traduction de «grijpen wanneer zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement


zich automatisch opblazen wanneer het schip zinkt

se gonfler automatiquement lorsque le navire sombre


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het lekken van documenten op Wikileaks is aangetoond hoe het Amerikaanse leger in Irak systematisch nalaat om in te grijpen wanneer de Irakese veiligheidsdiensten zich schuldig maken aan foltering.

Les fuites de documents sur Wikileaks ont montré de quelle manière l'armée américaine en Irak néglige systématiquement d'intervenir lorsque les services de sécurité irakiens se rendent coupables d'actes de torture.


Dit artikel stelt het Parlement in staat in te grijpen bij de wijziging van het huishoudelijk reglement van de comités, wanneer laatstgenoemden daarin niet slagen of zich ertegen verzetten.

Cet article permet au Parlement d'intervenir dans la modification des règlements d'ordre intérieur des comités lorsque ceux-ci ne parviennent pas à apporter les adaptations requises ou s'y opposent.


Tevens zou de centrale bank zich in geval van aanhoudende stijgende tendensen in de grondstofprijzen gedwongen kunnen zien in te grijpen wanneer er sprake is van een langdurige afwijking van de prijsstabiliteitsdoelstelling, die een bedreiging vormt voor de duurzaamheid van de inflatieverwachtingen.

En outre, dans le cas d'une tendance durable à la hausse des cours des produits de base, la banque centrale pourrait avoir à intervenir si une déviation persistante de l'objectif de stabilité des prix risque de porter préjudice au ferme ancrage des prévisions d'inflation.


(b) het mogelijk maken onderzoek te doen naar ongevallen die zich voordoen met schepen welke onder zijn vlag varen en doeltreffend en tijdig in te grijpen wanneer er eventueel tekortkomingen worden vastgesteld;

(b) permettent de mener, pour tous les navires battant leur pavillon, des enquêtes sur les accidents et de remédier de manière adéquate et dans les délais voulus aux anomalies constatées, et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. spoort de Commissie aan zich in te spannen om de correcte toepassing van de mededingingsregels te bevorderen in alle lidstaten en om tijdig in te grijpen wanneer de mededingingsregels onvoldoende of op discriminerende wijze worden toegepast;

14. exhorte la Commission à s'efforcer de promouvoir l'application correcte des règles de concurrence dans tous les États membres et à intervenir à temps lorsque l'application des règles de concurrence laisse à désirer ou est discriminatoire;


14. spoort de Commissie aan zich in te spannen om de correcte toepassing van de mededingingsregels te bevorderen in alle lidstaten en om tijdig in te grijpen wanneer de mededingingsregels onvoldoende of op discriminerende wijze worden toegepast;

14. exhorte la Commission à s'efforcer de promouvoir l'application correcte des règles de concurrence dans tous les États membres et à intervenir à temps lorsque l'application des règles de concurrence laisse à désirer ou est discriminatoire;


12. spoort de Commissie aan zich in te spannen om de correcte toepassing van de mededingingsregels te bevorderen in alle lidstaten en om tijdig in te grijpen wanneer de mededingingsregels onvoldoende of op discriminerende wijze worden toegepast;

12. exhorte la Commission à s'efforcer de promouvoir l'application correcte des règles de concurrence dans tous les États membres et à intervenir à temps lorsque l'application des règles de concurrence laisse à désirer ou est discriminatoire;


Deze alarmdrempel is een noodzakelijke voorwaarde, maar volstaat op zich nog niet om in te grijpen wanneer algemeen het gevoelen bestaat dat de voorziening dreigt te worden onderbroken: het overschrijden van de drempel markeert slechts het begin van een onderzoek door de Commissie van alle elementen die bijdragen tot de crisis en met name van de aard, de duur en het belang van de aan de crisis ten grondslag liggende factoren.

Ce seuil d'alerte constitue une condition nécessaire mais non suffisante pour agir en cas de perception généralisée d'un risque de rupture d'approvisionnement : le franchissement du seuil ouvre simplement une phase d'examen par la Commission de l'ensemble des éléments qui contribuent à la crise, plus particulièrement la nature, la durée et l'ampleur des éléments qui sont à l'origine de cette crise.


Deze alarmdrempel is een noodzakelijke voorwaarde, maar volstaat op zich nog niet om in te grijpen wanneer algemeen het gevoelen bestaat dat de voorziening dreigt te worden onderbroken: het overschrijden van de drempel markeert slechts het begin van een onderzoek door de Commissie van alle elementen die bijdragen tot de crisis en met name van de aard, de duur en het belang van de aan de crisis ten grondslag liggende factoren.

Ce seuil d'alerte constitue une condition nécessaire mais non suffisante pour agir en cas de perception généralisée d'un risque de rupture d'approvisionnement : le franchissement du seuil ouvre simplement une phase d'examen par la Commission de l'ensemble des éléments qui contribuent à la crise, plus particulièrement la nature, la durée et l'ampleur des éléments qui sont à l'origine de cette crise.


Bovendien biedt ons amendement de minister de mogelijkheid in te grijpen wanneer zich malafide praktijken voordoen.

En outre, notre amendement offre la possibilité à la ministre d'intervenir en cas de pratiques malhonnêtes.




D'autres ont cherché : grijpen wanneer zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grijpen wanneer zich' ->

Date index: 2022-01-23
w