Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groei en werkgelegenheid opnieuw moeten " (Nederlands → Frans) :

Naargelang de categorie van regio's die steun ontvangen, zou de steunverlening uit het EFRO in het kader van de doelstelling „Investeren in groei en werkgelegenheid” zich moeten richten op onderzoek en innovatie, informatie- en communicatietechnologieën (ICT), het midden- en kleinbedrijf (mkb) en het bevorderen van een koolstofarme economie .

En fonction de la catégorie de régions soutenue, le soutien du FEDER dans le cadre de l'objectif «Investissement pour la croissance et l'emploi» devrait être concentré sur la recherche et l'innovation, les technologies de l'information et de la communication (TIC), les petites et moyennes entreprises (PME) et la promotion d'une économie à faibles émissions de CO 2 .


8. is er verontrust over dat de groeikansen in de meeste economieën van de eurozone in 2013 belemmerd worden door de extreem vroegtijdige en gesynchroniseerde bezuinigingen; is van oordeel dat investeringen met het oog op groei en werkgelegenheid centraal moeten staan in de aanpak van de lidstaten en dat het bezuinigingsbeleid pas later geleidelijk moeten worden ingevoerd; is er verheugd over dat de Commissie erkent dat uitsluitend een gedifferentieerde aanpak voor begrotingsconsolidatie naa ...[+++]

8. est préoccupé par le fait que dans la plupart des économies de l'eurozone, une austérité budgétaire excessivement concentrée en début de période et synchronisée compromettra les perspectives de croissance en 2013; est d'avis que les investissements en faveur de la croissance et de la création d'emplois devraient être au cœur des efforts déployés par les États membres et que l'austérité devrait être introduite progressivement pour une période plus longue; se félicite que la Commission reconnaisse que seule une approche différenciée d'assainissement budgétaire vis-à-vis des États membres peut aboutir à la croissance et à l'équité soci ...[+++]


Voorts moeten nieuwe bronnen van werkgelegenheid worden aangeboord in de dienstverlening aan personen en aan ondernemingen, in de sociale economie, de ruimtelijke ordening en de milieubescherming, alsmede in nieuwe industriële beroepen, onder meer door lokale partnerschappen voor groei en werkgelegenheid te bevorderen.

Il faut aussi développer de nouveaux gisements d'emplois dans les services aux personnes et aux entreprises, dans l'économie sociale, dans l'aménagement du territoire et la protection de l'environnement ainsi que dans les nouveaux métiers industriels, grâce entre autres à la promotion des partenariats locaux pour la croissance et l'emploi.


De Senaatscommissie Financiën en Economische Aangelegenheden deelt de mening van de Commissie dat overheidsmiddelen economisch doelmatig besteed moeten worden en een bijdrage moeten leveren aan een duurzame economische groei en werkgelegenheid binnen de EU. Vanuit deze optiek schaart de commissie zich achter de herziening van de staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang.

La commission sénatoriale partage l'opinion de la Commission selon laquelle les fonds publics doivent être utilisés avec une efficience économique et contribuer à une croissance économique durable et à l'emploi au sein de l'UE. Dans cette optique, elle est favorable à la réforme des règles en matière d'aides d'État applicables aux services d'intérêt économique général.


Wij moeten met name komen tot een sterkere betrokkenheid van belanghebbenden, onder meer op lokaal en regionaal niveau, om de best mogelijke resultaten qua groei en werkgelegenheid te bereiken.

En particulier, nous devons veiller à associer davantage les principales parties prenantes, y compris aux niveaux local et régional, afin d'obtenir les meilleurs résultats possible en termes de croissance et d'emploi.


— zal de Commissie harerzijds als tegenhanger van de nationale programma's een « communautair Lissabon-programma » presenteren, met alle maatregelen die ter bevordering van groei en werkgelegenheid op communautair niveau moeten worden genomen, en rekening houdend met de noodzakelijke convergentie in het beleid.

— la Commission présentera, de son côté, en tant que pendant aux programmes nationaux, un « programme communautaire de Lisbonne « couvrant l'ensemble des actions à entreprendre au niveau communautaire au service de la croissance et de l'emploi en tenant compte du besoin de convergence des politiques.


Tegelijk moeten er actieve maatregelen worden genomen om inclusieve groei en werkgelegenheid te bevorderen.

En parallèle, il est impératif de prendre des mesures actives, destinées à promouvoir une croissance inclusive et la création d'emplois.


58. verzoekt de Commissie het nut van een vervolgstrategie van Lissabon met nieuwe doelen te analyseren en met name te onderzoeken of de lidstaten bereid zijn zo'n nieuw programma ten uitvoer te leggen, en of zo'n programma levensvatbaar zou zijn; wijst erop dat de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid opnieuw moeten worden ingesteld tegen de achtergrond van de economische neergang en verzoekt de Raad met klem maatregelen voor de korte termijn vast te stellen tot behoud van de werkgelegenheid van 2008, te investeren in de bestrijding van de klimaatverandering en te zorgen voor voldoende inkomens, vooral met betrekking ...[+++]

58. demande à la Commission d'analyser l'utilité d'une stratégie post-Lisbonne assortie de nouveaux objectifs, et surtout d'évaluer la viabilité d'un tel nouveau programme et la volonté des États membres de le mettre en œuvre; souligne la nécessité de recadrer les lignes directrices pour la croissance et l'emploi dans le contexte de la récession économique, et demande instamment au Conseil de définir des mesures à court terme pour préserver le taux d'emploi de 2008, pour investir dans la lutte contre le changement climatique et pour garantir des revenus suffisants, surtout en ce qui concerne les groupes sociaux les plus vulnérables; at ...[+++]


58. verzoekt de Commissie het nut van een vervolgstrategie van Lissabon met nieuwe doelen te analyseren en met name te onderzoeken of de lidstaten bereid zijn zo'n nieuw programma ten uitvoer te leggen, en of zo'n programma levensvatbaar zou zijn; wijst erop dat de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid opnieuw moeten worden ingesteld tegen de achtergrond van de economische neergang en verzoekt de Raad met klem maatregelen voor de korte termijn vast te stellen tot behoud van de werkgelegenheid van 2008, te investeren in de bestrijding van de klimaatverandering en te zorgen voor voldoende inkomens, vooral met betrekking ...[+++]

58. demande à la Commission d'analyser l'utilité d'une stratégie post-Lisbonne assortie de nouveaux objectifs, et surtout d'évaluer la viabilité d'un tel nouveau programme et la volonté des États membres de le mettre en œuvre; souligne la nécessité de recadrer les lignes directrices pour la croissance et l'emploi dans le contexte de la récession économique, et demande instamment au Conseil de définir des mesures à court terme pour préserver le taux d'emploi de 2008, pour investir dans la lutte contre le changement climatique et pour garantir des revenus suffisants, surtout en ce qui concerne les groupes sociaux les plus vulnérables; at ...[+++]


14. onderstreept dat niet alleen de omvang, maar ook de kwaliteit van overheidsinvesteringen bepalend is voor de bijdrage die zij leveren aan economische groei en werkgelegenheid. Overheidsinvesteringen moeten doelgericht worden ingezet - in die zin dat de economische en maatschappelijke prioriteiten er duidelijk in tot uiting komen - en op een effectieve wijze worden beheerd;

14. souligne que non seulement la taille mais aussi la qualité des investissements publics déterminent leur contribution à la croissance et à l'emploi; l'investissement public doit être convenablement ciblé afin de refléter les priorités économiques et sociales; il doit aussi être géré de manière efficace;


w