Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groei moeten liggen " (Nederlands → Frans) :

Deze gemeenschappelijke beginselen zouden dan ten grondslag moeten liggen en een bijdrage moeten leveren aan de tenuitvoerlegging van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid en met name de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Ces principes communs devraient ensuite inspirer la mise en œuvre des lignes directrices intégrées sur la croissance et l'emploi et en particulier des lignes directrices pour l'emploi, et y contribuer.


De mededeling van de Commissie over slimme regelgeving is een nadere uitwerking van de conclusies van de Europese Raad van het voorjaar van 2007 over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en de Politieke richtsnoeren voor de nieuwe Commissie van Commissievoorzitter Barroso, waarin werd voorgesteld om de Lissabonstrategie om te bouwen tot de Europa 2020-strategie, waarin de nadruk zou moeten liggen op versterking van het concurrentievermogen en vermindering van de administratieve lasten door ...[+++]

La communication de la Commission sur la réglementation intelligente s’appuie sur les conclusions de la Présidence du Conseil européen du printemps 2007 relatives à la stratégie renouvelée de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, ainsi que sur les "Orientations politiques pour la prochaine Commission" élaborées par le président Barroso, qui suggérait de transformer la stratégie de Lisbonne en une stratégie "Europe 2020", afin de mettre l’accent sur la compétitivité et l’allègement de la charge administrative au moyen d’une réglementation intelligente visant à mettre les marchés au service des personnes.


Daarnaast zouden onze prioriteiten meer moeten liggen bij de bestrijding van armoede en bij duurzame groei.

Nos priorités devraient ensuite davantage porter sur la lutte contre la pauvreté et une croissance durable.


Wij geloven dat de klemtoon opnieuw moet komen te liggen op het herstellen van het evenwicht in de wereldeconomie, en wij moeten nadenken over verantwoordingsplicht in het kader van het G20-raamwerk voor groei.

Il faudrait selon nous insister de nouveau sur le rééquilibrage de l'économie mondiale, et nous devons nous pencher sur la question de l'obligation de rendre des comptes au sein du cadre de croissance du G20.


De nadruk zou nu meer moeten komen te liggen op het prioriteren van maatregelen die groei en banen kunnen stimuleren en de terugkeer naar duurzame groei.

Il convient désormais de privilégier de plus en plus des mesures susceptibles de stimuler la croissance et l'emploi et favoriser un retour à une croissance durable.


Natuurlijk heeft het pact niet alleen betrekking op de correctie van buitensporige tekorten. Het belangrijkst blijven deugdelijke middellangetermijndoelstellingen (MTO´s) voor de openbare financiën, die nu tussen de -1% van het BBP voor landen met een lage schuld of een hoge potentiële groei en 0% of een overschot voor landen met een hoge schuld of een lage potentiële groei moeten liggen.

Bien sûr, le pacte ne se limite pas à la correction des déficits excessifs. Il s’agit principalement de fixer pour les finances publiques des objectifs à moyen terme qui devraient maintenant se situer entre -1 % du PIB pour les pays à faible dette et potentiel de croissance élevé, et l’équilibre ou un excédent pour les pays à dette élevée et faible potentiel de croissance.


Als we de productiviteit, innovatiecapaciteit en duurzame groei van de EU willen vergroten, zal de nadruk ook inderdaad op de rol van de KMO’s moeten liggen.

En fait, si notre objectif est de renforcer la compétitivité, la capacité d’innovation et la croissance durable de l’Union, l’accent devrait être mis sur le rôle des PME.


We moeten nooit vergeten dat de wortels van het terrorisme in armoede en sociale uitsluiting liggen. Wanneer we het economisch beleid van de EU bespreken tijdens de Voorjaarstop, moeten we ons ook realiseren dat onze economische groei afhankelijk is van vrede en stabiliteit, en dat die op hun beurt weer afhankelijk zijn van onze inspanningen om economische stabiliteit en groei te verzekeren in die delen van de wereld waar armoede en sociale uitsluiting ...[+++]

N’oublions jamais que le terrorisme plonge ses racines dans la pauvreté et l’exclusion sociale et, puisque nous discutons de la gouvernance économique de l’UE au sommet du printemps, nous devons comprendre que notre croissance économique dépend de la paix et de la stabilité, qui, à leur tour, dépendent des efforts que nous déployons pour garantir la stabilité et la croissance économiques dans les régions du monde où la pauvreté et l’exclusion sociale constituent la réalité quotidienne de millions de jeunes hommes et de jeunes femmes.


We moeten nooit vergeten dat de wortels van het terrorisme in armoede en sociale uitsluiting liggen. Wanneer we het economisch beleid van de EU bespreken tijdens de Voorjaarstop, moeten we ons ook realiseren dat onze economische groei afhankelijk is van vrede en stabiliteit, en dat die op hun beurt weer afhankelijk zijn van onze inspanningen om economische stabiliteit en groei te verzekeren in die delen van de wereld waar armoede en sociale uitsluiting ...[+++]

N’oublions jamais que le terrorisme plonge ses racines dans la pauvreté et l’exclusion sociale et, puisque nous discutons de la gouvernance économique de l’UE au sommet du printemps, nous devons comprendre que notre croissance économique dépend de la paix et de la stabilité, qui, à leur tour, dépendent des efforts que nous déployons pour garantir la stabilité et la croissance économiques dans les régions du monde où la pauvreté et l’exclusion sociale constituent la réalité quotidienne de millions de jeunes hommes et de jeunes femmes.


Hoewel de werkgelegenheidssituatie in de kandidaat-lidstaten aanzienlijke verschillen vertoont, liggen de uitdagingen hier onder meer op de volgende gebieden: het arbeidsaanbod moet worden vergroot om bij te dragen aan duurzame economische groei; met de werkgelegenheid moet een inhaalslag worden gemaakt, met name voor mannen en met bijzondere aandacht voor oudere werknemers; er moet een geordende stroom van landbouw en industrie naar diensten worden gewaarborgd zonder dat daarbij op middellange termijn grotere regionale verschillen ontstaan; en vaa ...[+++]

Même si la situation de l'emploi varie énormément d'un pays candidat à l'autre, les principaux défis à relever sont les suivants: la nécessité d'accroître l'offre de main-d'oeuvre pour contribuer à assurer une croissance économique durable; la nécessité de combler le retard en matière de taux d'emploi, surtout en ce qui concerne les hommes et, plus particulièrement, les travailleurs âgés; la nécessité d'assurer un transfert ordonné de l'agriculture et de l'industrie vers les services sans aggraver les disparités régionales à moyen terme; et la nécessité d'améliorer et d'actualiser les compétences afin de permettre aux pays candidats d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei moeten liggen' ->

Date index: 2021-02-22
w