Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groeianalyses 5 benadrukken daarom » (Néerlandais → Français) :

De Europa 2020-strategie en recente jaarlijkse groeianalyses[5] benadrukken daarom dat groeibevorderende uitgaven binnen de totale inspanningen tot begrotingsconsolidatie moeten worden gehandhaafd en, indien mogelijk, bevorderd.

C'est pour les raisons qui viennent d'être évoquées que la stratégie Europe 2020 et les récents examens annuels de la croissance[5] soulignent la nécessité de maintenir et si possible de promouvoir les dépenses favorisant la croissance, dans les limites des efforts d'assainissement budgétaire.


De conclusies benadrukken het belang van jeugdwerk*, vrijwillige en culturele activiteiten en sport bij het aanspreken van jongeren die gemarginaliseerd worden, of dat gevoel hebben, en daarom gevoelig kunnen zijn voor radicalisering.

Elles soulignent l’importance de l’animation socioéducative*, des activités culturelles et de volontariat, ainsi que du sport pour inspirer les jeunes qui se sentent ou qui sont marginalisés et qui sont plus exposés à la radicalisation.


De Europese Raad zou moeten benadrukken dat de overgang naar de informatiemaatschappij nog steeds een essentieel element vormt voor toekomstige groei en dat eEurope daarom een belangrijke beleidsdoelstelling blijft.

Le Conseil européen devrait souligner que la nouvelle économie demeure un facteur essentiel pour la croissance future et que eEurope reste un des objectifs politiques majeurs.


Waar passend zal de Commissie daarom in de jaarlijkse groeianalyse en in de landenspecifieke aanbevelingen in het kader van het Europese semester voor individuele lidstaten aandacht besteden aan watergerelateerde aspecten.

C'est la raison pour laquelle, dans son Analyse annuelle de la croissance, la Commission se penchera sur les aspects liés à l'eau et sur les recommandations spécifiques qu'il convient, le cas échéant, d'adresser à certains États membres dans le cadre du semestre européen.


De Europa 2020-strategie en recente jaarlijkse groeianalyses[5] benadrukken daarom dat groeibevorderende uitgaven binnen de totale inspanningen tot begrotingsconsolidatie moeten worden gehandhaafd en, indien mogelijk, bevorderd.

C'est pour les raisons qui viennent d'être évoquées que la stratégie Europe 2020 et les récents examens annuels de la croissance[5] soulignent la nécessité de maintenir et si possible de promouvoir les dépenses favorisant la croissance, dans les limites des efforts d'assainissement budgétaire.


Ik wens daarom evenzeer te benadrukken dat het samenwerkingsprogramma met Burundi grotendeels doorloopt: de interventies die rechtstreeks de bevolking ten goede komen worden verdergezet, in tegenstelling tot de rechtstreekse institutionele ondersteuning van de Burundese overheid en administratie.

Pour cette raison, je tiens aussi à souligner qu'une grande partie du programme de coopération avec le Burundi continue d'être exécuté: les interventions bénéficiant directement à la population se poursuivent, contrairement au soutien institutionnel direct au gouvernement burundais et à son administration.


Daarom legt de markt een constante druk op spelletjesontwikkelaars in Europa om de Europese culturele dimensie in hun spel niet te benadrukken met het oog op de verkoop aan een wereldwijd publiek.

C’est pourquoi le marché fait pression en permanence sur les créateurs de jeux européens pour que ceux-ci ne mettent pas en avant les éléments européens de leurs jeux de manière à toucher un large public au niveau mondial.


Daarom wordt voorgesteld deze mogelijkheid te benadrukken in het bericht dat krachtens respectievelijk artikel 11, lid 2, van de antidumping- en artikel 18, lid 4, van de antisubsidiebasisverordening ongeveer negen maanden vóór het einde van de vijfjarige periode waarin de maatregelen van toepassing zijn, wordt gepubliceerd om aan te kondigen dat de maatregelen op korte termijn zullen vervallen.

C'est pourquoi il est proposé que l'avis d'expiration prochaine publié environ neuf mois avant la fin de la période de 5 ans d'application des mesures, conformément à l'article 11, paragraphe 2, et à l'article 18, paragraphe 4, des règlements de base AD et AS, respectivement, attire l'attention sur cette possibilité.


Daarom is de Commissie van mening dat deze evaluatie voor haar een gelegenheid is om de noodzaak te benadrukken van versterking van het Bureau en van de juridische instrumenten waarover de Gemeenschap beschikt. Ook is deze evaluatie een goede gelegenheid om haar institutionele partners en de lidstaten erop te wijzen dat er samen, eendrachtig en vastberaden dient te worden gewerkt aan de doelstellingen en de middelen die Europa in de toekomst nodig heeft voor een betere bestrijding van economische en financiële criminaliteit die afbreuk doen aan haar belangen.

C'est pourquoi la Commission estime que cet exercice d'évaluation est l'occasion pour elle de souligner la nécessité de renforcer l'Office et les outils juridiques dont la Communauté dispose et de rappeler à ses partenaires institutionnels, et aux Etats membres, la nécessité d'aller de l'avant ensemble, sans bouleversement, mais de façon déterminée quant aux objectifs et aux moyens que l'Europe doit se donner demain pour mieux lutter contre les formes de criminalité économiques et financières qui la prennent pour cible.


De Europese Raad zou moeten benadrukken dat de overgang naar de informatiemaatschappij nog steeds een essentieel element vormt voor toekomstige groei en dat eEurope daarom een belangrijke beleidsdoelstelling blijft.

Le Conseil européen devrait souligner que la nouvelle économie demeure un facteur essentiel pour la croissance future et que eEurope reste un des objectifs politiques majeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeianalyses 5 benadrukken daarom' ->

Date index: 2021-09-19
w