Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Fors groeiende sector
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
In het wild groeiende plant
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Partnergeweld
Planten groeiend aan kant van wegen
Planten groeiend op verlaten cultuurgronden
Planten groeiend op woeste gronden
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Sterk groeiende sector
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "groeiende geweld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


planten groeiend aan kant van wegen | planten groeiend op verlaten cultuurgronden | planten groeiend op woeste gronden

rudéral




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


fors groeiende sector | sterk groeiende sector

secteur à forte croissance


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


in het wild groeiende plant

plante croissant à l'état sauvage


jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inspelen op de groeiende diversiteit van lerendende toegang tot hoogwaardig en inclusief regulier onderwijs en opleiding voor alle lerenden verbeteren (ook voor kansarme groepen zoals leerlingen met speciale behoeften, recent aangekomen migranten, mensen met een migrantenachtergrond en Roma) en tevens discriminatie, racisme, segregatie, pesten (waaronder cyberpesten), geweld en stereotypering bestrijden

Tenir compte de la diversité croissante des apprenants et améliorer l'accès à un enseignement général et à des formations inclusifs et de qualité, destinés à tous les apprenants, y compris aux groupes défavorisés, comme les apprenants qui ont des besoins particuliers, les migrants nouvellement arrivés, les personnes issues de l'immigration et les Roms, tout en luttant contre la discrimination, le racisme, la ségrégation, le harcèlement (comprenant notamment le cyberharcèlement), la violence et les stéréotypes.


Geweld tegen kinderen is de afgelopen jaren in de EU een groeiend probleem geworden.

Les violences faites aux enfants dans l’Union européenne sont aussi devenues de plus en plus préoccupantes au cours des dernières années.


De groeiende beschikbaarheid en verspreiding op het internet van terroristisch materiaal en terroristische inhoud die aanzet tot geweld en haat, vormteen ernstige bedreiging van de veiligheid van de EU-burgers.

La disponibilité et la diffusion croissantes en ligne de matériel et contenu à caractère terroriste qui incitent à la violence et à la haine sont une menace sérieuse pour la sécurité et la sûreté des citoyens de l'UE.


De twaalf actiegebieden blijven actueel, onder andere wegens het toegenomen geweld in verband met oorlog, terrorisme en fundamentalisme, maar er duiken bovendien nieuwe problemen op : toenemende armoede, gedwongen emigratie en groeiend geweld, ook in het gezin.

Les douze domaines d'action demeurent d'actualité entre autres à cause de l'augmentation de la violence liée à la guerre, du terrorisme et du fondamentalisme, mais en outre, de nouveaux problèmes surgissent: augmentation de la pauvreté, émigration forcée et violence croissante, y compris au sein de la famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. vaststellend dat die ondertekenaars hun pogingen tot dialoog hebben voortgezet ondanks het aanhoudende geweld en het groeiende aantal slachtoffers,

I. constatant que ces signataires ont continué leur effort de dialogue malgré la poursuite des événements tragiques et l'augmentation du nombre de victimes,


Door de groeiende nood aan belastende verklaringen van getuigen en medewerkers met justitie, is het noodzakelijk dat er een regeling wordt uitgewerkt die zorgt voor de bescherming van deze personen tegen intimidatie, bedreiging en geweld.

Vu le besoin croissant de déclarations à charge faites par des témoins et des collaborateurs de la justice, il est nécessaire d'élaborer des règles qui protègent ces personnes de toute intimidation, menace et violence.


Mogelijke verklaringen voor het toenemende onveiligheidsgevoel zijn de media-aandacht voor geweld, het groeiende aantal reizigers of de stress door vertragingen.

Une violence fort médiatisée, la hausse du nombre de voyageurs ou le stress causé par les retards pourraient expliquer cette augmentation du sentiment d'insécurité.


Verklaringen die gezocht worden zijn de media-aandacht voor geweld, het groeiend aantal reizigers of de stress door vertragingen.

Elle peut s'expliquer par l'attention médiatique accordée à la violence, le nombre croissant de voyageurs ou le stress dû aux retards.


– (IT) Van een verslag over geweld tegen vrouwen zou ik vandaag de dag verwachten dat het accentueert wat een een absolute noodtoestand het groeiende geweld tegen de vrouwen binnen de moslimgemeenschappen in Europa vormt.

– (IT) Je m’attendrais, à l’heure actuelle, à ce qu’un rapport sur la violence à l’égard des femmes souligne l’absolue nécessité de la question, illustrée par les taux accrus de violence envers les femmes dans les communautés musulmanes d’Europe.


A. overwegende dat ten gevolge van het groeiende geweld in de regio de angst en het leed onder de burgerbevolking in de Gazastrook en Israël dramatisch zijn toegenomen,

A. considérant que, par suite de l'intensification de la violence dans la région, la peur et la souffrance au sein de la population civile de Gaza et d'Israël ont considérablement augmenté,


w