Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Europees Comité voor drugsbestrijding
G7
G8
Groep COMET
Groep GS 931
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van gemeenten
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Rhodos-groep
Samenwerkingsorgaan
Shiga-Kruse dysenterie
Shigellose groep A
Shigellose groep B
Socio-culturele groep
Stuurgroep II
TREVI-groep

Traduction de «groep geconstateerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]


Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding

Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


marktprijzen die op de representatieve markt(en) zijn geconstateerd

prix de marché constatés sur le ou les marchés représentatifs


marktprijs die op de representatieve markt is geconstateerd

prix de marché constaté sur le ou les marchés représentatifs


socio-culturele groep

groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]




shigellose groep A [Shiga-Kruse dysenterie]

Infection à Shigella du groupe A [Shiga-Kruse]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Tekortkomingen in de opzet of de werking van het in lid 1 bedoelde systeem voor interne controles, met name wanneer de integriteit van biologische producten in gevaar komt omdat niet-nalevingen van individuele leden van de groep marktdeelnemers niet worden geconstateerd of aangepakt, kunnen ertoe leiden dat de biologische certificering voor de hele groep wordt ingetrokken.

2. L'existence de déficiences au niveau de la mise en place ou du fonctionnement du système de contrôles internes visé au paragraphe 1, et notamment la non-détection ou la non-correction de manquements commis par des membres du groupe d'opérateurs et susceptibles de compromettre l'intégrité des produits biologiques, peut entraîner le retrait de la certification biologique de l'ensemble du groupe.


De groep van onafhankelijke deskundigen (zie de vijfjaarlijkse evaluatie [5] van 31 mei 2000) heeft het communautaire programma voor internationale wetenschappelijke samenwerking geëvalueerd en met voldoening geconstateerd dat de voor dit programma vastgelegde doelstellingen zijn bereikt en dat significante wetenschappelijke resultaten zijn geboekt.

Le groupe d'experts indépendants (cf". 5 year assessment report [5]" - 31 mai 2000) ayant évalué le programme communautaire de coopération scientifique internationale a reconnu "avec satisfaction" que les objectifs fixés à ce programme ont été atteints et que des résultats scientifiques significatifs ont pu être obtenus.


91. Wat de voorwaarde betreft dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector een voordeel heeft verstrekt aan de vennootschappen van de Arco-groep, dient ten eerste te worden geconstateerd dat de Commissie in de overwegingen 82 tot en met 84 van het besluit van 3 juli 2014 heeft aangenomen dat Arco de enige echte begunstigde van deze regeling was.

91. En ce qui concerne la condition relative à l'avantage conféré par le régime de garantie des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier en cause au principal aux sociétés du groupe ARCO, il y a lieu de constater, premièrement, que, aux considérants 82 à 84 de la décision du 3 juillet 2014, la Commission a estimé qu'ARCO était le seul véritable bénéficiaire de ce régime.


Met betrekking tot het eerste punt ­ de elementen van hervorming ­ heeft de groep geconstateerd dat de drie aangelegenheden die in Keulen waren vastgesteld, implicaties of gevolgen hadden die aanzienlijk verder reikten dan de eenvoud van hun formulering deed vermoeden.

Sur le premier point, c'est-à-dire sur les mesures de réforme nécessaires, le groupe a constaté que les trois thèmes définis à Cologne avaient des implications ou des conséquences qui allaient bien au-delà de l'apparente simplicité de leur formulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
242. betreurt het dat het regionaal beleid deel uitmaakte van een foutgevoelige groep van de beleidsterreinen van de EU-uitgaven, aangezien in 49% van de 243 uitbetalingen die waren geauditeerd door de Rekenkamer fouten voorkwamen; merkt echter op dat slechts enkele fouten een financiële impact zullen hebben, en dat het percentage van 49% lager is dan in de periode 2000-2006; onderstreept dat dit foutenpercentage is afgenomen vergeleken met de foutenpercentages die waren geconstateerd in de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt ...[+++]

242. regrette que la politique régionale soit, parmi les catégories de dépenses de l'Union, un domaine sujet à erreur, des erreurs ayant été constatées dans 49 % des 243 paiements vérifiés par la Cour des comptes; note toutefois que seules certaines erreurs auront une incidence financière et que la fréquence de 49 % est inférieure à celle de la période 2000-2006; souligne que le taux d'erreur a diminué par rapport à la période de programmation 2000-2006; invite la Commission et les États membres à faire en sorte que, dans le cadre de la gestion partagée, la tendance se dirige vers une diminution régulière du taux d'erreur;


2. betreurt het dat het regionaal beleid deel uitmaakte van een foutgevoelige groep van de beleidsterreinen van de EU-uitgaven, aangezien in 49% van de 243 uitbetalingen die waren geauditeerd door de Rekenkamer fouten voorkwamen; merkt echter op dat slechts enkele fouten een financiële impact zullen hebben, en dat het percentage van 49% lager is dan in de periode 2000-2006; onderstreept dat dit foutenpercentage is afgenomen vergeleken met de foutenpercentages die waren geconstateerd in de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt d ...[+++]

2. regrette que la politique régionale soit, parmi les catégories de dépenses de l'Union, un domaine sujet à erreur, des erreurs ayant été constatées dans 49 % des 243 paiements vérifiés par la Cour des comptes; note toutefois que seules certaines erreurs auront une incidence financière et que la fréquence de 49 % est inférieure à celle de la période 2000-2006; souligne que le taux d'erreur a diminué par rapport à la période de programmation 2000-2006; invite la Commission et les États membres à faire en sorte que, dans le cadre de la gestion partagée, la tendance indique une diminution régulière du taux d'erreur;


244. betreurt het dat het regionaal beleid deel uitmaakte van een foutgevoelige groep van de beleidsterreinen van de EU-uitgaven, aangezien in 49% van de 243 uitbetalingen die waren geauditeerd door de Rekenkamer fouten voorkwamen; merkt echter op dat slechts enkele fouten een financiële impact zullen hebben, en dat het percentage van 49% lager is dan in de periode 2000-2006; onderstreept dat dit foutenpercentage is afgenomen vergeleken met de foutenpercentages die waren geconstateerd in de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt ...[+++]

244. regrette que la politique régionale soit, parmi les catégories de dépenses de l'Union, un domaine sujet à erreur, des erreurs ayant été constatées dans 49 % des 243 paiements vérifiés par la Cour des comptes; note toutefois que seules certaines erreurs auront une incidence financière et que la fréquence de 49 % est inférieure à celle de la période 2000-2006; souligne que le taux d'erreur a diminué par rapport à la période de programmation 2000-2006; invite la Commission et les États membres à faire en sorte que, dans le cadre de la gestion partagée, la tendance se dirige vers une diminution régulière du taux d'erreur;


De Commissie moet zo spoedig mogelijk en uiterlijk voor 31 december 2009 verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad over haar bevindingen in dezen en een wetgevingsvoorstel indienen om de geconstateerde tekortkomingen in de bepalingen betreffende de samenwerking van het toezichtkader te verhelpen, rekening houdend met de aanbevelingen van de Groep-op-hoog-niveau inzake financieel toezicht, ervan uitgaande dat het toezichtsysteem op EU-niveau voor 31 december 2011 een sterkere rol moet spelen.

La Commission devrait, dans les meilleurs délais et au plus tard le 31 décembre 2009, faire rapport au Parlement européen et au Conseil sur ses constatations en la matière et présenter les propositions législatives nécessaires pour pallier les lacunes décelées en ce qui concerne les dispositions se rapportant aux modalités de coopération dans le domaine de la surveillance, tout en tenant compte des recommandations du groupe de haut niveau sur la surveillance financière, sans oublier qu'un rôle devrait être dévolu à un système de surveillance à l'échelon de l'UE d'ici au 31 décembre 2011.


De inzake de tenuitvoerlegging van sommige bepalingen van de richtlijn geconstateerde problemen waarvoor een formele inbreukprocedure kan worden ingeleid, komen overeen met een bepaalde opvatting van de Commissie inzake de betekenis van die bepalingen en de correcte toepassing ervan, rekening houdende met de jurisprudentie en met de uitlegging door de Groep.

Les problèmes mis en évidence dans l’application de certaines dispositions de la directive, qui peuvent éventuellement donner lieu à des procédures formelles d’infraction, correspondent à une certaine compréhension de ces dispositions et de leur application correcte, en tenant compte de la jurisprudence, ainsi que des travaux d’interprétation menés par le groupe de travail.


In aansluiting op de analyse van de wet- en regelgeving in de lidstaten door de Commissie in het kader van de gestructureerde dialoog heeft de Groep een behoefte aan harmonisatie geconstateerd en naar een gemeenschappelijke benadering voor een pragmatische oplossing gezocht.

Outre l’analyse des législations nationales que la Commission a réalisée dans le cadre du dialogue structuré, le groupe de travail a reconnu la nécessité d’une harmonisation et a cherché à définir une approche commune pour l’élaboration d’une solution pragmatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep geconstateerd' ->

Date index: 2024-11-11
w