Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Europees Comité voor drugsbestrijding
G7
G8
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van gemeenten
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Persoon die regelmatig de grens overschrijdt
Recht dat de dumpingmarge overschrijdt
Rhodos-groep
Samenwerkingsorgaan
Shiga-Kruse dysenterie
Shigellose groep A
Shigellose groep B
Socio-culturele groep
Stuurgroep II
TREVI-groep

Traduction de «groep overschrijdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]


persoon die regelmatig de grens overschrijdt

personne qui franchit fréquemment la frontière


recht dat de dumpingmarge overschrijdt

droit acquitté en dépassement de la marge de dumping


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


socio-culturele groep

groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]




shigellose groep A [Shiga-Kruse dysenterie]

Infection à Shigella du groupe A [Shiga-Kruse]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de totale verhoging de 3,7% overschrijdt, zal het OCMW de noodzaak ervan moeten aantonen in het rapport van de technische groep (cf. punt 2.2. met betrekking tot de inhoud van het technisch rapport).

Si la croissance totale dépasse ce montant de 3,7%, le CPAS devra démontrer la nécessité dans le rapport du groupe technique (cf. point 2.2. concernant le contenu du rapport du groupe technique).


De verplichting in § 1 geldt voor elke Belgische groepsentiteit van een multinationale groep die, voor het boekjaar dat onmiddellijk voorafgaat aan het laatste afgesloten boekjaar, één van onderstaande criteria overschrijdt, zoals blijkt uit haar enkelvoudige jaarrekening : - een totaal van 50 miljoen euro aan bedrijfs- en financiële opbrengsten met uitsluiting van de niet-recurrente opbrengsten; - een balanstotaal van 1 miljard euro; - het jaargemiddelde van het personeelsbestand van 100 voltijdse equivalenten.

L'obligation prévue au § 1 est applicable à toute entité belge constitutive d'un groupe multinational dont les comptes annuels montrent que, pour l'exercice comptable qui précède immédiatement le dernier exercice comptable clôturé, elle dépasse un des critères suivants : - un total de 50 millions d'euros de produits d'exploitation et de produits financiers, à l'exclusion des produits non-récurrents; - un total du bilan d'1 milliard d'euros; - une moyenne annuelle de personnel de 100 équivalents temps plein.


De voorgestelde maatregel bestaat erin dat vennootschappen die tot een zelfde groep behoren, de intresten op leningen aangegaan bij andere leden van de groep niet meer fiscaal kunnen aftrekken voor dat deel van de leningen dat vijf maal het eigen vermogen van de vennootschap overschrijdt.

La mesure proposée est la suivante: les sociétés qui appartiennent à un même groupe ne pourront désormais plus déduire fiscalement les intérêts sur les prêts contractés auprès d'autres membres du groupe pour la partie des prêts qui excède cinq fois les fonds propres de la société.


« g) KMO : enigerlei binnenlandse vennootschap waarvan de aandelen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen, die geen deel uitmaakt van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als bedoeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra en die in het laatste afgesloten boekjaar niet meer dan één van de volgende grenzen overschrijdt :

« g) PME : toute société résidente dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne fait pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal nº 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination et qui, pour le dernier exercice clôturé, ne dépasse pas plus d'une des limites suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5bis . Een niet onder de werking van het eerste lid van artikel 5 vallende Partij kan gedurende één of meer beheersingstijdvakken een gedeelte van haar berekend gebruik als bedoeld in artikel 2F aan een andere Partij overdragen, mits het berekend gebruik van de in Groep I van Bijlage A genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen van de Partij die een gedeelte van haar berekend gebruik overdraagt, in 1989 niet meer bedroeg dan 0,25 kilogram per hoofd van de bevolking en mits het totale gezamenlijke gebruik van de betrokken Partijen de in artikel 2F genoemde limieten voor het gebruik niet overschrijdt ...[+++]

5 bis. Toute Partie qui n'est pas visée par le paragraphe 1 de l'article 5 peut, pour l'une quelconque ou plusieurs des périodes de réglementation, transférer à une autre Partie une partie de son niveau calculé de consommation indiqué à l'article 2F, à condition que le niveau calculé de consommation des substances réglementées figurant dans le Groupe I de l'annexe A de la Partie qui transfère une partie de son niveau calculé de consommation n'ait pas excédé 0,25 kilogramme par habitant en 1989 et que le total combiné des niveaux calculés de consommation des Parties en cause n'excède pas les limites de consommation fixées à l'article 2F.


« g) KMO : enigerlei binnenlandse vennootschap waarvan de aandelen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen, die geen deel uitmaakt van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als bedoeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra en die in het laatste afgesloten boekjaar niet meer dan één van de volgende grenzen overschrijdt :

« g) PME : toute société résidente dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne fait pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal nº 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination et qui, pour le dernier exercice clôturé, ne dépasse pas plus d'une des limites suivantes :


5bis . Een niet onder de werking van het eerste lid van artikel 5 vallende Partij kan gedurende één of meer beheersingstijdvakken een gedeelte van haar berekend gebruik als bedoeld in artikel 2F aan een andere Partij overdragen, mits het berekend gebruik van de in Groep I van Bijlage A genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen van de Partij die een gedeelte van haar berekend gebruik overdraagt, in 1989 niet meer bedroeg dan 0,25 kilogram per hoofd van de bevolking en mits het totale gezamenlijke gebruik van de betrokken Partijen de in artikel 2F genoemde limieten voor het gebruik niet overschrijdt ...[+++]

5 bis. Toute Partie qui n'est pas visée par le paragraphe 1 de l'article 5 peut, pour l'une quelconque ou plusieurs des périodes de réglementation, transférer à une autre Partie une partie de son niveau calculé de consommation indiqué à l'article 2F, à condition que le niveau calculé de consommation des substances réglementées figurant dans le Groupe I de l'annexe A de la Partie qui transfère une partie de son niveau calculé de consommation n'ait pas excédé 0,25 kilogramme par habitant en 1989 et que le total combiné des niveaux calculés de consommation des Parties en cause n'excède pas les limites de consommation fixées à l'article 2F.


Organisaties van openbaar belang die moederondernemingen van een grote groep zijn die op zijn balans op geconsolideerde basis de drempel van een gemiddeld personeelsbestand van 500 werknemers gedurende het boekjaar overschrijdt , nemen in het geconsolideerde bestuursverslag een geconsolideerde niet-financiële verklaring met informatie op, in de mate waarin zulks noodzakelijk is voor een goed begrip van de ontwikkeling, de resultaten en de positie van de groep alsmede van de effecten van zijn activiteiten, die minstens betrekking heeft ...[+++]

Les entités d'intérêt public qui sont des entreprises mères d'un grand groupe dépassant, à la date de clôture de leur bilan, sur une base consolidée, le critère du nombre moyen de 500 salariés sur l'exercice prévoient dans le rapport consolidé de gestion une déclaration non financière consolidée comprenant des informations, dans la mesure nécessaire à la compréhension de l'évolution des affaires, des résultats et de la situation du groupe, ainsi que des retombées de son activité, relatives, à tout le moins, aux questions environnementales, sociales, de personnel, de respect des droits de l'homme et de lutte contre la corruption, y compri ...[+++]


Wanneer een groep door een gereguleerde entiteit of een gemengde financiële holding met hoofdkantoor binnen de Gemeenschap wordt geleid, worden sectoroverschrijdende activiteiten eveneens beschouwd als zijnde significant in de zin van artikel 2, punt 12, onder d), indien de drempel beneden het in lid 1 genoemde percentage ligt, maar het geconsolideerde en/of geaggregeerde balanstotaal van de kleinste financiële sector het bedrag van 3 miljard EUR overschrijdt.

Lorsqu'un groupe est coiffé par une entreprise réglementée ou une compagnie financière mixte qui a son siège principal à l'intérieur de la Communauté, les activités transsectorielles doivent être, elles aussi, considérées comme importantes au sens de l'article 2, paragraphe 12, point d) si le seuil est inférieur au pourcentage indiqué à l'alinéa 1, mais que le total du bilan consolidé ou agrégé du secteur financier le moins représenté dépasse le montant de 3 milliards d'euros.


Wanneer een groep door een gereguleerde entiteit of een gemengde financiële holding met hoofdkantoor buiten de Gemeenschap wordt geleid, worden sectoroverschrijdende activiteiten eveneens beschouwd als zijnde significant in de zin van artikel 2, punt 13, sub d), indien de drempel beneden het in lid 1 genoemde percentage ligt, maar het geconsolideerde en/of geaggregeerde balanstotaal van de kleinste financiële sector het bedrag van 3.000 miljoen euro overschrijdt.

Lorsqu'un groupe est coiffé par une entreprise réglementée ou une compagnie financière mixte qui a son siège principal hors de la Communauté, les activités transsectorielles doivent être, elles aussi, considérées comme importantes au sens de l'article 2, paragraphe 13, point d) si le seuil est inférieur au pourcentage indiqué à l'alinéa 1, mais que le total du bilan consolidé ou agrégé du secteur financier le moins représenté dépasse le montant de 3 000 millions d'euros.


w