Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groep wel fiscaal mogen " (Nederlands → Frans) :

PPS-vennnootschappen zullen zich binnen een groep wel fiscaal mogen blijven optimaliseren, zoals bijvoorbeeld via een double dib-structuur ter optimalisatie van de notionele intrest.

Certes, les sociétés PPP pourront continuer à bénéficier d'une optimisation fiscale au sein d'un groupe, par exemple par le biais d'une structure de double dib permettant une optimisation des intérêts notionnels.


Het stoort mij niet dat de joden hun cultuur mogen beleven, wat mij stoort is de selectiviteit die men hanteert om de gebruiken van één groep wel te tolereren en die van een andere niet.

Le fait que les Juifs puissent vivre leur culture ne me dérange pas; ce qui me dérange, c'est la sélectivité dont on fait preuve en tolérant les coutumes de tel groupe et en n'acceptant pas celles de tel autre.


Het stoort mij niet dat de joden hun cultuur mogen beleven, wat mij stoort is de selectiviteit die men hanteert om de gebruiken van één groep wel te tolereren en die van een andere niet.

Le fait que les Juifs puissent vivre leur culture ne me dérange pas; ce qui me dérange, c'est la sélectivité dont on fait preuve en tolérant les coutumes de tel groupe et en n'acceptant pas celles de tel autre.


Zelfstandigen en bedrijfsleiders mogen een deel van hun activiteit niet verschuiven naar het fiscaal gunstig regime, maar werknemers mogen dit wel.

Les indépendants et les dirigeants d'entreprise ne peuvent pas faire relever une partie de leurs activités de ce régime fiscalement avantageux, contrairement aux salariés.


X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, terwijl ze wel geheim worden gehouden ...[+++]

X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale en vigueur, tout en les gardant secrets – l ...[+++]


zijn opgenomen in een consolidatie overeenkomstig Richtlijn 2013/34/EU of internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS), vastgesteld in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad (9) of, in verband met een groep waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor in een derde land heeft, overeenkomstig algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen van dat derde land die gelden als zijnde equivalent aan IFRS, zulks overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1569/2007 van de Commissie (10) (dan wel boekhoudkundige standaarden van een derde land die overeenkomstig artikel 4 van die verordening ...[+++]

incluses dans une consolidation conforme à la directive 2013/34/UE ou aux normes internationales d'information financière (IFRS) adoptées en application du règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil (9) ou, pour un groupe dont le siège de la société mère est situé dans un pays tiers, conforme aux principes comptables généralement admis de ce pays tiers, jugés équivalents aux IFRS conformément au règlement (CE) no 1569/2007 de la Commission (10) (ou aux normes comptables d'un pays tiers dont l'application est autorisée conformément à l'article 4 de ce règlement); soit


1. Onderdanen van derde landen die houder zijn van een door de eerste lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon mogen verblijven in een tweede lidstaat en werken in elke in die lidstaat gevestigde entiteit die tot dezelfde onderneming of groep van ondernemingen behoort, en wel gedurende maximaal 90 dagen in een periode van 180 dagen per lidstaat, overeenkomstig de voorwaarden in di ...[+++]

1. Les ressortissants de pays tiers en possession d'un permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe valable délivré par le premier État membre sont en droit de séjourner dans tout deuxième État membre et de travailler dans toute autre entité établie dans ce dernier et appartenant à la même entreprise ou au même groupe d'entreprises pendant une période de 90 jours au maximum sur une période de 180 jours par État membre, sous réserve des conditions définies au présent article.


De groep van deskundigen was een geweldig idee, en ik ben van mening dat we hem wel mogen bedanken voor wat er in de afgelopen dagen is gebeurd.

L’équipe d’experts était une idée splendide et je pense que nous devons le remercier pour les évènements des jours derniers.


De vraag of biometrische risico's in de aanvullende pensioenregelingen gedekt moeten zijn is controversieel. Ik wil hier in herinnering brengen dat vanuit fiscaal oogpunt de pensioenfondsen die deze risico's niet dekken, niet mogen worden achtergesteld op de pensioenfondsen die dat wel doen. De noodzaak om deze kosten te dekken is immers afhankelijk van het gewicht van de eerste pijler in de verschillende landen of de mate waarin deze pijler nog onvoldoende ontwikkeld is.

En ce qui concerne la question controversée de savoir si les régimes de pension complémentaire doivent couvrir les risques biométriques, je tiens à rappeler que du point de vue fiscal, les fonds de pension qui ne couvrent pas ces risques ne sauront être discriminés par rapport à ceux qui les couvrent, étant entendu que la nécessité de couvrir ces risques dépend de l'importance ou du sous-développement du premier pilier dans les différents pays.


Wat betreft de omstreden vraag of de aanvullende pensioenregelingen de biometrische risico's moeten afdekken, wil ik graag benadrukken dat vanuit fiscaal oogpunt pensioenfondsen die geen biometrische risico's afdekken niet anders mogen worden behandeld dan fondsen die deze wel afdekken.

En ce qui concerne la question controversée de savoir si les régimes de pension complémentaire doivent couvrir les risques biométriques, je tiens à préciser que, du point de vue fiscal, les fonds de pension qui ne couvrent pas ces risques ne sauront être discriminés par rapport à ceux qui les couvrent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep wel fiscaal mogen' ->

Date index: 2024-08-24
w