Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groep werden goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft op basis daarvan geconcludeerd dat met de door Luxemburg afgegeven fiscale ruling betalingen tussen twee ondernemingen van dezelfde groep werden goedgekeurd, wat niet aan de economische realiteit beantwoordde.

Sur cette base, la Commission a conclu que la décision fiscale anticipative émise par le Luxembourg avait approuvé des paiements, effectués entre deux sociétés d'un même groupe, qui n'étaient pas conformes à la réalité économique.


De meeste voorstellen waren ingediend door ontwikkelings-NGO's. In Libanon hadden de op basis van NGO-voorstellen goedgekeurde projecten van ECHO slechts zijdelings betrekking op de EU-partnerschapsovereenkomst en het MEDA-programma; door een andere groep van NGO's werden andere voorstellen ingediend voor het financieren van de rehabilitatie die slechts van beperkte betekenis waren voor het ECHO-programma (met slechts een rehabilitatieproject inzake ontmijning dat in feite de voortzetting zou zijn van een in het ...[+++]

La majeure partie des propositions ont été soumises par des ONG spécialisées dans l'aide au développement. Les interventions au Liban en sont un autre exemple: les projets ECHO approuvés grâce aux propositions d'ONG ne font que brièvement allusion à l'accord de partenariat de l'UE et au programme MEDA. Un groupe séparé d'ONG a proposé différentes idées pour financer la réhabilitation, présentant peu d'intérêt pour le programme ECHO (un seul projet de réhabilitation, concernant le déminage, était susceptible de prolonger une activité lancée dans le cadre d'ECHO).


De gewijzigde statuten en het gewijzigde reglement van orde die op 14 juli 2011 door de Groep werden goedgekeurd, inventariseren deze wijzigingen en verduidelijken de specifieke juridische status van de Europese Unie binnen de Groep; zij bevestigen ook de nieuwe vestigingsplaats en passen het organigram, de bijdragen aan de begroting en de besluitvormingsprocedures aan.

Approuvés par le Groupe le 14 juillet 2011, les statuts et le règlement intérieur modifiés tiennent compte de ces modifications et précisent le statut juridique particulier de l'Union européenne au sein du Groupe, ils confirment la localisation de son nouveau siège et harmonisent la structure organisationnelle, les contributions à son budget ainsi que les procédures décisionnelles.


Overwegende de aanbevelingen voor de nationale regeringen die de groep " Biological Resource Centres, BRCs" van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) formuleerde en die in januari 2004 werden goedgekeurd door het Comité voor Wetenschaps- en Technologiebeleid van de OESO (CSTP genoemd), te weten het verzekeren van :

Considérant les recommandations pour les gouvernements nationaux, formulées par le groupe " Biological Resource Centres, BRC" de l'Organisation de Cooperation et de Développement Economique (OCDE) et approuvées par le Comité pour la Politique Scientifique et Technologique de l'OCDE (dénommé CSTP) visant à assurer :


Door op te treden nadat de mogelijkheden van collectief overleg vervat in de wet van 26 juli 1996 werden uitgeput en door het ontwerpakkoord van de « Groep van Tien », zoals goedgekeurd door acht van de tien sociale gesprekpartners, over te nemen, heeft de wetgever het collectief overleg maximaal uitwerking laten hebben.

En intervenant après que les possibilités de négociation collective offertes par la loi du 26 juillet 1996 ont été épuisées et en reprenant le projet d'accord du « Groupe des Dix » tel qu'il a été approuvé par huit des dix interlocuteurs sociaux, le législateur a laissé toutes ses chances à la négociation collective.


Voorts verwacht de Europese Unie dat Fiji volledig samenwerkt met het Forum van de eilanden in de Stille Oceaan („Pacific Islands Forum”) wat betreft de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de Groep van eminente personen die door de ministers van Buitenlandse Zaken van het forum op hun bijeenkomst van 16 maart 2007 in Vanuatu werden goedgekeurd.

En outre, l’Union européenne attend des Fidji qu’elles coopèrent pleinement avec le Forum des îles du Pacifique à propos de la mise en œuvre des recommandations émises par le groupe de personnalités et approuvées par le forum des ministres des affaires étrangères lors de leur réunion au Vanuatu le 16 mars 2007.


In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog – waaronder kwesties met betrekking tot verschillende geloofsovertuigingen – aan de orde gesteld in het kader van de voorbereiding op het Europe ...[+++]

En 2006, le groupe a notamment contribué à la finalisation de la communication relative aux droits de l’enfant et du livre vert sur la protection diplomatique et consulaire avant leur adoption par la Commission. Il a contribué aux préparatifs de l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, 2007, et a intensifié le dialogue interculturel – y compris sur les problèmes de divergence de croyances – dans le cadre des préparatifs de l’Année européenne du dialogue interculturel, 2008.


In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog – waaronder kwesties met betrekking tot verschillende geloofsovertuigingen – aan de orde gesteld in het kader van de voorbereiding op het Europe ...[+++]

En 2006, le groupe a notamment contribué à la finalisation de la communication relative aux droits de l’enfant et du livre vert sur la protection diplomatique et consulaire avant leur adoption par la Commission. Il a contribué aux préparatifs de l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, 2007, et a intensifié le dialogue interculturel – y compris sur les problèmes de divergence de croyances – dans le cadre des préparatifs de l’Année européenne du dialogue interculturel, 2008.


De Groep van hoog niveau voor de textiel- en kledingsector, wiens essentiële doelstellingen door de Raad Concurrentievermogen van 27 november 2003 werden goedgekeurd, beveelt aan om de concurrentievoordelen van de bedrijfstak te garanderen door middel van:

Le groupe de haut niveau pour le textile et l'habillement, dont les objectifs essentiels avaient été approuvés par le Conseil "compétitivité" du 27 novembre 2003, recommande de garantir la compétitivité du secteur grâce à:


– gezien het actieplan dat op 27 juni 2002 door de G8-groep van industrielanden in Kananaskis werd goedgekeurd en de conclusies van het voorzitterschap van de G8 die op 3 juni 2003 in Evian werden goedgekeurd,

— vu le plan d'action adopté par le groupe des 8 pays les plus industrialisés (G8) à Kananaskis, le 27 juin 2002, ainsi que les conclusions de la Présidence du G8, adoptées à Évian le 3 juin 2003,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep werden goedgekeurd' ->

Date index: 2023-08-02
w