Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief wijnbedrijf
Groepering die in collectief verband wijn bereidt
Groepering voor collectieve wijnbereiding

Vertaling van "groepering voor collectieve wijnbereiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectief wijnbedrijf | groepering die in collectief verband wijn bereidt | groepering voor collectieve wijnbereiding

groupement vinifiant collectivement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in het geval van een bij een groepering aangesloten producent, naar de installatie voor wijnbereiding van die groepering.

dans le cas d'un producteur adhérant à un groupement, vers l'installation de vinification de ce groupement.


ter aanvulling van artikel 25, onder a), i), bepalen dat geen begeleidend document is vereist voor het vervoer van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost hetzij door een bij een producentengroepering aangesloten producent die deze producten zelf heeft geproduceerd, of door een producentengroepering die over deze producten beschikt, hetzij voor rekening van een van die twee, naar een verzamelcentrum of de installaties voor wijnbereiding van die g ...[+++]

prévoir, en complément de l'article 25, point a), i), qu'aucun document n'est requis pour accompagner le transport de raisins, foulés ou non, ou de moûts de raisins effectué par un producteur adhérant à un groupement de producteurs et les ayant lui-même produits ou par un groupement de producteurs disposant de ce produit ou effectué pour le compte d'un des deux à un poste de réception ou aux installations de vinification de ce groupement, pour autant que ce transport commence et se termine à l'intérieur de la même zone viticole et, lo ...[+++]


in het geval van een niet bij een groepering aangesloten producent, naar de installatie voor wijnbereiding van die producent.

dans le cas d'un producteur isolé, vers l'installation de vinification de ce producteur,


De termijn van zeven werkdagen wordt geschorst door de dagen van collectieve sluiting van één of meer door de groepering betrokken juridische entiteiten en door de rustdagen die tijdens de eindejaarsperiode worden toegekend.

Le délai de sept jours ouvrables est suspendu par les jours de fermeture collective d'une ou de plusieurs des entités juridiques concernées par le regroupement et par les jours de repos octroyés pendant la période de fin d'année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in aansluiting op de opzegging door de Groepering van Belgische casino's van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1993, die plaatsvond op 7 oktober 2015 en die de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst doet eindigen met ingang van 7 november 2015.

La présente convention collective de travail est conclue à la suite de la dénonciation, par le Groupement des casinos belges, de la susdite convention collective de travail du 6 décembre 1993, dénonciation qui a eu lieu le 7 octobre 2015 et qui met fin à la susdite convention collective de travail à compter du 7 novembre 2015.


Art. 3. De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en treedt meer bepaald in werking op 1 januari 2015 om te eindigen op de datum van het verstrijken van de door de Groepering van Belgische casino's gegeven opzeggingstermijn, zijnde 7 november 2015.

Art. 3. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée et entre plus précisément en vigueur le 1 janvier 2015 pour se terminer à la date d'échéance du délai de dénonciation indiqué par le Groupement des casinos belges, soit le 7 novembre 2015.


De termijn van zeven werkdagen wordt geschorst door de dagen van collectieve sluiting van één of meer door de groepering betrokken juridische entiteiten en door de rustdagen die tijdens de eindejaarsperiode worden toegekend.

Le délai de sept jours ouvrables est suspendu par les jours de fermeture collective d'une ou de plusieurs des entités juridiques concernées par le regroupement et par les jours de repos octroyés pendant la période de fin d'année.


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 3, eerste lid, 3; Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1988 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de handel in ijzer en staal; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 december 1988 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de handel in ijzer en staal, wordt de Nederlandse benaming ...[+++]

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commis-sions paritaires, l'article 3, premier alinéa, 3; Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1988 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité du commerce de fer et d'acier; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté royal du 29 décembre 1988 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité du commerce de fer et d'acier, la dénomination néerlandaise "Groepering ...[+++]


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen die erkend zijn en worden gesubsidieerd door het " Agence Wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" en die als groepering toegetreden zijn tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997 betreffende de maatregelen ter bevordering van ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, reconnues et subsidiées par l'" Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" , et qui ont adhéré comme groupement à la convention collective de travail du 27 février 1997 concernant les mesures visant à promouvoir l'em ...[+++]


Onder groepering van werkgevers of van instellingen wordt verstaan : de vrijwillige groepering van werkgevers en/of instellingen bedoeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Par groupement d'employeurs ou d'institutions on entend : le groupement volontaire d'employeurs et/ou d'institutions visés à l'article 2 de la présente convention collective de travail.




Anderen hebben gezocht naar : collectief wijnbedrijf     groepering voor collectieve wijnbereiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepering voor collectieve wijnbereiding' ->

Date index: 2022-03-09
w