Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groeperingen steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Omdat het verschil tussen de burgers en de strijders almaar vager wordt, dreigen de gewapende groeperingen steeds meer druk op de burgers uit te oefenen om op een of andere manier aan het conflict deel te nemen.

La différence entre les civils et les combattants devenant de plus en plus floue, les groupes armés risquent de faire de plus en plus pression sur les civils pour qu'ils participent d'une manière ou d'une autre au conflit.


J. overwegende dat kinderen, adolescenten en jongeren steeds meer gevaar lopen en onevenredig hard getroffen worden, vooral in onstabiele landen; overwegende dat kinderen en adolescenten die niet naar school gaan meer risico lopen op vroege huwelijken, zwangerschap of recrutering door strijdkrachten of gewapende groeperingen, en meer gevaar lopen het slachtoffer te worden van mensenhandel en arbeidsuitbuiting; overwegende dat kinderen in conflictgebieden vaak alleen dan ...[+++]

J. considérant que les enfants, les adolescents et les jeunes sont de plus en plus menacés et qu'ils sont touchés de manière disproportionnée, particulièrement dans les États fragiles; considérant que les enfants et les adolescents non scolarisés sont plus exposés au risque de mariage et de grossesse précoces, d'enrôlement par l'armée régulière ou des groupes armés, de traite et de travail forcé; que dans les zones de conflit, l'aide humanitaire est souvent la seule solution qui permette aux enfants de poursuivre des études, d'améliorer leurs perspectives et de se protéger contre les sévices et les formes d'exploitation;


In 1999 was de ramadan minder bloedig dan in 1997 en 1998, wat erop wijst dat het leger steeds meer greep krijgt op de situatie en dat de gewapende islamitische groeperingen zware nederlagen lijden.

Le Ramadan 1999 ne semble pas avoir été aussi meurtrier que ceux de 1997 et de 1998. Cela semble prouver que l'armée contrôle de mieux en mieux la situation sécuritaire et que les groupes islamiques armées subissent des revers importants.


In 1999 was de ramadan minder bloedig dan in 1997 en 1998, wat erop wijst dat het leger steeds meer greep krijgt op de situatie en dat de gewapende islamitische groeperingen zware nederlagen lijden.

Le Ramadan 1999 ne semble pas avoir été aussi meurtrier que ceux de 1997 et de 1998. Cela semble prouver que l'armée contrôle de mieux en mieux la situation sécuritaire et que les groupes islamiques armées subissent des revers importants.


In het kader van deze activiteiten en door de toenemende bedreigingen en het systematische gebruik door de personen en de groeperingen die voor de opdrachten van de diensten belangrijk zijn, van steeds performantere middelen, onder meer gelet op de vooruitgang van de supergeavanceerde technologie van de communicatiemiddelen en het gebruik van het internet, wordt de doeltreffendheid van de inlichtingendiensten immers verlamd bij gebrek aan geschikte ops ...[+++]

En effet, dans le cadre de ces activités et face aux menaces croissantes et au recours systématique, par les personnes et les groupements qui présentent un intérêt pour les missions des services, à des moyens toujours plus performants, eu égard notamment aux progrès de la technologie hyper-sophistiquée des moyens de communications et l'utilisation de l'Internet, l'efficience des services de renseignement s'en trouve paralysée faute de moyens d'investigations appropriés.


In haar jaarrapport over 2009 meldt de Staatsveiligheid dat er activiteiten van islamitisch-extremistische groeperingen worden vastgesteld, niet alleen in de grote steden als Antwerpen, Brussel, Luik, enzovoort, maar ook steeds meer in kleinere steden en zelfs gemeenten.

Dans son rapport annuel 2009, la Sûreté de l'État indique que des activités de groupements extrémistes musulmans sont constatées non seulement dans les grandes villes comme Anvers, Bruxelles, Liège, etc. mais aussi de plus en plus dans des villes de plus petite taille voire des communes.


G. overwegende dat georganiseerde criminele groeperingen steeds meer de vorm aannemen van complexe en gestructureerde zakelijke organisaties die in staat zijn de economische en financiële markten binnen te dringen en te verstoren bij hun pogingen legale economische ruimten te verwerven waar zij hun illegaal verkregen inkomsten naartoe kunnen sluizen, vaak met behulp van gesofistikeerde witwasoperaties,

G. observant qu'il se produit une évolution des groupes criminels organisés vers des modèles entrepreneuriaux de plus en plus complexes et structurés, capables de pénétrer au cœur des marchés économiques et financiers et d'en causer l'altération dans leur recherche d'espaces économiques légaux par où canaliser, souvent au moyen d'opérations perfectionnées de blanchiment, les gains accumulés de manière illicite,


G. overwegende dat georganiseerde criminele groeperingen steeds meer de vorm aannemen van complexe en gestructureerde zakelijke organisaties die in staat zijn de economische en financiële markten binnen te dringen en te verstoren bij hun pogingen legale economische ruimten te verwerven waar zij hun illegaal verkregen inkomsten naartoe kunnen sluizen, vaak met behulp van gesofistikeerde witwasoperaties,

G. observant qu'il se produit une évolution des groupes criminels organisés vers des modèles entrepreneuriaux de plus en plus complexes et structurés, capables de pénétrer au cœur des marchés économiques et financiers et d'en causer l'altération dans leur recherche d'espaces économiques légaux par où canaliser, souvent au moyen d'opérations perfectionnées de blanchiment, les gains accumulés de manière illicite,


G. overwegende dat georganiseerde criminele groeperingen steeds meer de vorm aannemen van complexe en gestructureerde zakelijke organisaties die in staat zijn de economische en financiële markten binnen te dringen en te verstoren bij hun pogingen legale economische ruimten te verwerven waar zij hun illegaal verkregen inkomsten naartoe kunnen sluizen, vaak met behulp van gesofistikeerde witwasoperaties,

G. observant qu'il se produit une évolution des groupes criminels organisés vers des modèles entrepreneuriaux de plus en plus complexes et structurés, capables de pénétrer au cœur des marchés économiques et financiers et d'en causer l'altération dans leur recherche d'espaces économiques légaux par où canaliser, souvent au moyen d'opérations perfectionnées de blanchiment, les gains accumulés de manière illicite,


− (PT) Het is interessant te zien hoe, in dit derde pakket voor de liberalisering van de elektriciteitssector, nog steeds dezelfde argumenten worden gebruikt, ondanks het feit dat we steeds minder controle hebben over de handelingen van de economische en financiële groeperingen die actief zijn op de markt, die hun eigen regels opleggen, prijzen verhogen, werknemers ontslaan, de onzekerheid van werkgelegenheid verhogen en steeds meer verzuimen aan hun o ...[+++]

− (PT) Il est intéressant de noter la manière dont, dans ce troisième paquet de libéralisation du secteur de l’électricité, ce sont toujours les mêmes arguments qui reviennent, même si nous avons de moins en moins de contrôle sur les actions des groupes économiques et financiers qui opèrent sur le marché, imposant leurs propres règles, augmentant les prix, licenciant des travailleurs, accroissant la précarité de l’emploi et manquant de plus en plus à leurs obligations en matière de services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeperingen steeds meer' ->

Date index: 2021-12-10
w