Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groepsverzekering het voorwerp van onderhavig reglement bestaat " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. Prestaties en financiering 2.1. Voorwerp van de groepsverzekering Het voorwerp van onderhavig reglement bestaat erin, tegen storting van premies (artikel 2.3.), te voorzien in het verzekeren van een dekking leven en overlijden, namelijk : - de uitkering van een kapitaal bij leven van de aangeslotene op de einddatum van de contracten; - de uitkering van een kapitaal bij overlijden van de aangeslotene vóór de einddatum van de contracten.

Art. 2. Prestations et financement 2.1. Objet de l'assurance de groupe L'objet du présent règlement est d'assurer, moyennant le versement de primes (article 2.3.), des couvertures vie et décès, c'est-à-dire : - le paiement d'un capital en cas de vie de l'affilié au terme des contrats; - le paiement d'un capital en cas de décès de l'affilié avant le terme des contrats.


Zo zijn ook de maatregelen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2004 betreffende het aanvullende pensioenplan "CRATUB" in het onderhavige reglement van de groepsverzekering opgenomen.

De même, les dispositions de la convention collective de travail du 30 juin 2004 relative au plan de pension complémentaire "CRATUB" sont intégrées au présent également de l'assurance de groupe.


Vanaf 1 januari 2016 wordt het reglement aangepast en wordt de groepsverzekering bepaald door onderhavig reglement.

A partir du 1 janvier 2016, le règlement est adapté et l'assurance groupe est régie par le présent règlement.


2.1. De onderhavige overeenkomst heeft als voorwerp de wijziging van het groepsverzekeringsreglement van 24 oktober 2006 met als titel "Reglement van de groepsverzekering nr. 807 van het type vaste prestaties in rentes onderschreven door de MIVB ten gunste van zijn personeelsleden, met uitzondering van de leden van het directiepersoneel" (hierna het "Reglement" en de "Groepsverzekering" genoemd) (collectieve ar ...[+++]

2.1. La présente convention a pour objet de modifier le règlement d'assurance de groupe du 24 octobre 2006 intitulé "Règlement de l'assurance de groupe n° 807 de type prestations définies en rentes souscrite par la S.T.I.B. en faveur des membres de son personnel, à l'exception des membres du personnel de direction" (ci-après le "Règlement" et "l'Assurance groupe") (convention collective de travail n° 81578).


2.1. De onderhavige overeenkomst heeft als voorwerp de wijziging van het groepsverzekeringsreglement van 24 oktober 2006 met als titel "Reglement van de groepsverzekering nr. 5802 van het type "vaste bijdragen" onderschreven door de MIVB ten gunste van zijn personeelsleden" (hierna het "reglement" en "de groepsverzekering" genoemd) (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81579).

2.1. La présente convention a pour objet de modifier le règlement d'assurance de groupe du 24 octobre 2006 intitulé "Règlement de l'assurance de groupe n° 5802 de type "contributions définies" souscrite par la STIB en faveur des membres de son personnel", (ci-après le "règlement" et "l'assurance groupe") (convention collective de travail n° 81579).


De onderhavige overeenkomst houdt het reglement van de groepsverzekering, zoals hernomen in de bijlage ("Reglement van de groepsverzekering nr. 807 - toezeggingen type vaste prestaties en rentes - omschreven door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB) ten gunste van haar personeel"), goedgekeurd door de partijen.

La présente convention a pour objet le règlement de l'assurance de groupe, tel que repris en annexe ("Règlement de l'assurance de groupe n° 807 de type - prestations définies en rentes - souscrite par la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles (STIB) en faveur des membres du personnel"), approuvée par les parties.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de l ...[+++]


Het voorwerp van dit reglement bestaat erin, tegen storting van premies (artikel 2.3), te voorzien in het verzekeren van een dekking leven en overlijden, namelijk :

L'objet du présent règlement est d'assurer, moyennant le versement de primes (article 2.3.), des couvertures vie et décès, c'est-à-dire :


Artikel 1. Het onderhavige reglement bestaat uit regels die een waardige en integere uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar en van de functies binnen het Instituut trachten te garanderen.

Article 1. Le présent code est constitué de règles tendant à garantir un exercice digne et intègre de la profession d'agent immobilier ainsi que des fonctions exercées au sein de l'Institut.


Het doel van onderhavig reglement bestaat in het definiëren van de voorwaarden en modaliteiten van de solidariteitsprestaties buiten en boven alle wettelijke verplichtingen.

L'objectif du présent règlement est de définir les conditions et modalités des prestations de solidarité en dehors et en sus de toutes obligations légales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepsverzekering het voorwerp van onderhavig reglement bestaat' ->

Date index: 2023-04-20
w