Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grond van artikel 176 vrijstaat » (Néerlandais → Français) :

Volgens artikel 176 van die code heeft titel IX immers « tot doel, met betrekking tot de toegang tot woning, een algemeen kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationaliteit, nationale of etnische afstamming, leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, taal, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, ...[+++]

Selon l'article 176 de ce code en effet, le titre IX « a pour objectif de créer, dans l'accès au logement, un cadre général pour lutter contre la discrimination fondée sur le sexe, la prétendue race, la couleur, l'ascendance, la nationalité, l'origine nationale ou ethnique, l'áge, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, la conviction religieuse ou philosophique, la conviction politique, la langue, l'état de santé actuel ou futur, un handicap, une caractéristique physique ou génétique ou l'origine sociale ».


Volgens artikel 176 van die code heeft titel IX immers « tot doel, met betrekking tot de toegang tot woning, een algemeen kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationaliteit, nationale of etnische afstamming, leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, taal, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, ...[+++]

Selon l'article 176 de ce code en effet, le titre IX « a pour objectif de créer, dans l'accès au logement, un cadre général pour lutter contre la discrimination fondée sur le sexe, la prétendue race, la couleur, l'ascendance, la nationalité, l'origine nationale ou ethnique, l'áge, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, la conviction religieuse ou philosophique, la conviction politique, la langue, l'état de santé actuel ou futur, un handicap, une caractéristique physique ou génétique ou l'origine sociale ».


Art. 56. In artikel 176, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het woord « provinciegouverneur » vervangen door de woorden « de provinciegouverneur of het op grond van artikel 52 aangewezen lid van de deputatie ».

Art. 56. A l'article 176, alinéa deux, du même décret, les mots « le gouverneur de province » sont remplacés par les mots « le gouverneur de province ou le membre de la députation désigné en vertu de l'article 52 ».


Daarom ligt het zwaartepunt van de voorgestelde richtlijn in het milieubeleid, zodat artikel 175, lid 1 de enige passende rechtsgrondslag is; hierbij moet ook worden opgemerkt dat het de lidstaten op grond van artikel 176 vrijstaat strengere regels naast de voorgestelde richtlijn te stellen, mits die regels niet strijdig zijn met het Verdrag; dit is in overeenstemming met de doelstelling van de voorgestelde richtlijn.

Par conséquent, le centre de gravité de la proposition de directive est la politique de l'environnement, et l'article 175, paragraphe 1, constitue la seule base juridique appropriée, compte tenu également du fait qu'il permet aux États membres d'adopter des règles plus strictes sur la base de l'article 176 – à condition que ces règles soient compatibles avec le traité –, ce qui est cohérent avec le but que poursuit la proposition de directive.


De Commissie stelt vast dat het de rechter op grond van dit artikel geheel vrijstaat de bestuurder te veroordelen tot betaling van alle sociale schulden dan wel slechts een deel daarvan.

La Commission constate que l’article susmentionné laisse aux magistrats l’entière liberté pour apprécier s’il y a lieu de condamner le dirigeant à supporter l’intégralité ou une partie des dettes sociales.


Doordat de Vlaamse Regulator voor de Media onder meer wordt gefinancierd met de administratieve geldboeten bedoeld in artikel 176, § 1, 4°, van de gecoördineerde mediadecreten, zou de algemene kamer, wanneer zij op grond van die bepaling een administratieve geldboete oplegt, niet voldoen aan de vereiste van onpartijdigheid en onafhankelijkheid vervat in de vermelde verdragsbepaling.

Etant donné que le Régulateur flamand des médias est financé notamment au moyen des amendes administratives visées à l'article 176, § 1, 4°, des décrets coordonnés sur les médias, la chambre générale, lorsqu'elle inflige une amende administrative sur la base de cette disposition, ne satisferait pas à l'exigence d'impartialité et d'indépendance contenue dans la disposition conventionnelle précitée.


1. Krachtens artikel 176, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 kan de Commissie op grond van de eigenschappen van de begunstigden en de aard van de acties besluiten de begunstigden vrij te stellen van de verificatie van de beroepsbekwaamheden en -kwalificaties die vereist zijn om de voorgestelde actie of het voorgestelde werkprogramma tot een goed einde te brengen.

1. En application de l'article 176, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 , la Commission peut décider, en fonction des caractéristiques des bénéficiaires et de la nature des actions, d'exempter ceux-ci de la vérification des compétences et qualifications professionnelles requises pour mener à bien l'action ou le programme de travail proposés.


1. Krachtens artikel 176, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie kan de Commissie op grond van de eigenschappen van de begunstigden en de aard van de acties besluiten de begunstigden vrij te stellen van de verificatie van de beroepsbekwaamheden en -kwalificaties die vereist zijn om de voorgestelde actie of het voorgestelde werkprogramma tot een goed einde te brengen.

1. En application de l'article 176, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission, la Commission peut décider, en fonction des caractéristiques des bénéficiaires et de la nature des actions, d'exempter ceux-ci de la vérification des compétences et qualifications professionnelles requises pour mener à bien l'action ou le programme de travail proposés.


1. Krachtens artikel 176, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad , kan de Commissie op grond van de eigenschappen van de begunstigden en de aard van de acties besluiten of het dienstig is hen vrij te stellen van de verificatie van de beroepsbekwaamheden en -kwalificaties die vereist zijn om de actie of het werkprogramma tot een goed einde te brengen.

1. En application de l'article 176, paragraphe 2 , du règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil , la Commission peut décider en fonction de la caractéristique des bénéficiaires et de la nature des actions, s'il y a lieu d'exempter ceux-ci de la vérification des compétences et des qualifications professionnelles requises pour mener à bien l'action ou le programme de travail.


Deze verandering van rechtsgrondslag heeft gevolgen voor de rest van de verordening, aangezien de lidstaten op grond van artikel 176 EG-Verdrag verder gaande milieumaatregelen kunnen nemen dan in de communautaire wetgeving zijn vastgelegd.

Ce changement de base juridique comporte des implications pour les autres dispositions du règlement étant donné qu'en vertu de l'article 176 CE, les États membres peuvent adopter des mesures en matière d'environnement plus strictes que celles prévues par la législation communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van artikel 176 vrijstaat' ->

Date index: 2021-04-17
w