Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grond van eigen recente ervaringen willen » (Néerlandais → Français) :

Recente ervaringen hebben aangetoond dat gemeenschappelijke en bindende minimale netwerkzekerheidsnormen in de EU noodzakelijk zijn, willen wij de betrouwbaarheid van het elektriciteitssysteem van de EU verhogen en stroomuitval kunnen voorkomen.

Afin de renforcer la fiabilité du réseau électrique de l’UE et de prévenir les pannes de secteur généralisées, l’expérience a montré la nécessité de normes de sécurité communes minimales et contraignantes pour les réseaux dans l’Union européenne.


– Voorzitter, goed nieuws uit Irak?! Dat klinkt politiek nagenoeg ongerijmd. Toch zou ik dat op grond van eigen recente ervaringen willen tegenspreken en zeker als ik hier wat geluiden hoor.

- (NL) Monsieur le Président, annoncer de bonnes nouvelles d’Irak semble presque absurde, politiquement parlant. Et pourtant, sur la base d’une expérience récente et de première main, et surtout considérant ce que j’ai entendu dire dans cette Assemblée, je veux m’opposer à cette perception.


De invoering van een dergelijke regeling die niet van algemene toepassing is maar specifiek geldt voor deze diensten, die op grond van recente ervaringen bijzonder fraudegevoelig zijn, mag geen afbreuk doen aan de basisbeginselen van het btw-stelsel, zoals de gespreide betaling.

Contrairement à un mécanisme de portée générale, un mécanisme de ce type ciblant certaines catégories de services qui, à la lumière de l’expérience récente, apparaissent particulièrement exposés à la fraude ne devrait pas compromettre les principes fondamentaux du système de TVA, comme le paiement fractionné.


Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.

La fonction de président du Conseil européen à plein temps ayant à peine plus de deux ans, j'espère que vous me permettrez, à ce moment charnière entre deux mandats, de partager quelques réflexions sur ce rôle, en m'appuyant sur mon expérience et en me projetant dans l'avenir.


Op basis van de recente ervaringen is de Commissie ook van plan een debat te lanceren over de aanpassing van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid in het kader van de Lissabonstrategie, op grond waarvan de lidstaten en de Gemeenschap hun programma's voor structurele hervormingen opstellen.

En s'appuyant sur les leçons tirées de l'expérience récente, la Commission prévoit de lancer un débat sur les lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, qui guident les États membres et la Communauté dans la préparation de leurs programmes de réformes structurelles respectifs.


De recente ervaringen in mijn eigen kiesdistrict bewijzen dat.

Une récente expérience dans ma circonscription l’illustre bien.


Op grond van mijn eigen academische ervaringen ben ik er voorstander van dat de ‘kennis- en innovatiegemeenschappen’ (KIG’s) van het EIT onafhankelijk blijven.

Me souvenant de mes années universitaires, je soutiens également l’idée de l’autonomie des «communautés de la connaissance et de l’innovation» (CCI) de l’IET.


Vooropgesteld dat samenwerking en - indien nodig - de verbetering daarvan een permanente opgave is van verantwoordelijke instellingen, kan ik mijn mening - ook in verband met de collegiale samenwerking binnen de Europese Rekenkamer - pas geven wanneer ik mij hierover op grond van eigen inzichten en ervaringen ook werkelijk een o ...[+++]

Dans la mesure où la coopération entre les institutions responsables et, le cas échéant, son amélioration est une tâche permanente, je ne souhaite porter un jugement à ce propos – et ce y compris dans le cadre d'une coopération collégiale de la Cour des comptes européenne – qu'au moment où mes connaissances et expériences personnelles me permettront de m'exprimer avec toute l'assurance requise.


Recente ervaringen hebben aangetoond dat gemeenschappelijke en bindende minimale netwerkzekerheidsnormen in de EU noodzakelijk zijn, willen wij de betrouwbaarheid van het elektriciteitssysteem van de EU verhogen en stroomuitval kunnen voorkomen.

Afin de renforcer la fiabilité du réseau électrique de l’UE et de prévenir les pannes de secteur généralisées, l’expérience a montré la nécessité de normes de sécurité communes minimales et contraignantes pour les réseaux dans l’Union européenne.


Daarnaast hebben diervoederbedrijven op grond van eigen ervaringen procedures ontwikkeld om rotatie in het gebruik van moleculen te garanderen en te voorkomen dat de bestreden parasieten resistent worden.

En outre, les producteurs d'aliments pour animaux ont développé des procédures, basées sur leur expérience in-situ, qui garantissent une rotation dans l'utilisation des molécules afin d'éviter le développement de résistances à certains parasites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van eigen recente ervaringen willen' ->

Date index: 2024-12-24
w