Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.n.g.
Elders niet genoemd
Marginale grond
Met naam genoemd
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen

Traduction de «grond van genoemde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.




feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi


onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

gérer la maintenance au sol


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
k) de nieuwe voertuigen in de zin van artikel 8bis, § 2, 2·, eerste gedachtestreep, andere dan deze bedoeld onder h), i) en j), die het voorwerp uitmaken van een op grond van artikel 39bis vrijgestelde levering. In dit geval wordt de aftrek slechts uitgeoefend binnen de grenzen of ten belope van het bedrag van de belasting dat op deze levering opeisbaar zou zijn indien ze niet vrijgesteld zou zijn op grond van genoemd artikel 39bis».

k) les véhicules neufs au sens de l’article 8bis, § 2, 2·, 1 tiret, autres que ceux visés sous h), i) et j), qui font l’objet d’une livraison exemptée par l’article 39 bis. Dans ce cas, la déduction ne peut toutefois être opérée que dans la limite ou à concurrence du montant de la taxe qui serait exigible en raison de la livraison, si elle n’était pas exemptée par l’article 39bis précité».


Deze rente is aan een aantal voorwaarden gekoppeld en wordt ingesteld ten voordele van een persoon die op grond van genoemde maatregelen verplicht is geweest in de clandestiniteit te leven, voor zover ook wordt voldaan aan de andere voorwaarden die in de wet worden vermeld.

Cette rente est liée à une série de conditions et est instituée en faveur des personnes qui, sur la base des mesures susvisées, ont été obligées de vivre dans la clandestinité, pour autant que les autres conditions énumérées par la loi soient également remplies.


Deze rente is aan een aantal voorwaarden gekoppeld en wordt ingesteld ten voordele van een persoon die op grond van genoemde maatregelen verplicht is geweest in de clandestiniteit te leven, voor zover ook wordt voldaan aan de andere voorwaarden die in de wet worden vermeld.

Cette rente est liée à une série de conditions et est instituée en faveur des personnes qui, sur la base des mesures susvisées, ont été obligées de vivre dans la clandestinité, pour autant que les autres conditions énumérées par la loi soient également remplies.


Deze rente is aan een aantal voorwaarden gekoppeld en wordt ingesteld ten voordele van een persoon die op grond van genoemde maatregelen verplicht is geweest in de clandestiniteit te leven, voor zover ook wordt voldaan aan de andere voorwaarden die in de wet worden vermeld.

Cette rente est liée à une série de conditions et est instituée en faveur des personnes qui, sur la base des mesures susvisées, ont été obligées de vivre dans la clandestinité, pour autant que les autres conditions énumérées par la loi soient également remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebouwen bestemd voor onderwijs en leerlingenbegeleiding Het verlaagd tarief van zes pct. is van toepassing op : 1° de leveringen van gebouwen, bestemd voor het school- of universitair onderwijs dat op grond van artikel 44, § 2, 4°, a), van het Wetboek is vrijgesteld, alsook de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op zulke goederen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek van de belasting zijn vrijgesteld; 2° de levering van gebouwen bestemd voor de psycho-medisch-sociale centra en de centra voor leerlingenbegeleiding, die op grond van artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, zesde streepje, v ...[+++]

Bâtiments destinés à l'enseignement et à l'encadrement des élèves Le taux réduit de six p.c. s'applique : 1° aux livraisons de bâtiments, destinés à l'enseignement scolaire ou universitaire exempté en vertu de l'article 44, § 2, 4°, a), du Code ainsi qu'aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels biens, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code; 2° aux livraisons de bâtiments destinés aux centres psycho-médico-sociaux et aux centres d'encadrement des élèves exemptés en vertu de l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code ainsi qu'aux constitutions, ...[+++]


Artikel 5 van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de vrijwilligers (hierna de vrijwilligerswet genoemd) stelt dat: "Behalve in geval van bedrog, zware fout of eerder gewoonlijk dan toevallig voorkomende lichte fout van de vrijwilliger, is deze, behalve als het om schade gaat die hij zichzelf toebrengt, niet burgerlijk aansprakelijk voor de schade die hij veroorzaakt bij het verrichten van vrijwilligerswerk, ingericht door een in artikel 3, 3°, bedoelde feitelijke vereniging die één of meer personen tewerkstelt die verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor werklieden of bedienden, door een in artikel 3, 3°, bedoelde r ...[+++]

L'article 5 de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires (appelée ci-après la loi des volontaires) dispose que: "Sauf en cas de dol, de faute grave ou de faute légère présentant dans le chef du volontaire un caractère habituel plutôt qu'accidentel, celui-ci n'est pas, sauf s'il s'agit de dommages qu'il s'occasionne à lui-même, civilement responsable des dommages qu'il cause dans l'exercice d'activités volontaires organisées par une association de fait visée à l'article 3, 3° et occupant une ou plusieurs personnes engagées dans les liens d'un contrat de travail d'ouvrier ou d'employé, par une personne morale visée à l'a ...[+++]


3. a) Alle taken van de DVIS vermeld in de Spoorcodex kunnen bestraft worden met een bestuurlijke boete, in voorkomend geval na toepassing van het mechanisme van corrigerende maatregelen. b) Ten aanzien van RID, geeft het artikel 23 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 ook de bevoegdheid om inbreuken vast te stellen aan "de personeelsleden het operationeel kader van de lokale politie en van de federale politie en de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën Administratie der Douane en Accijnzen bij de uitoefening van hun dienst" die kunnen hun processen verbaal doorgeven aan de procureur des Konings, die de keuze kan ma ...[+++]

3. a) Toutes les tâches du SSICF visées par le Code ferroviaire peuvent être sanctionnées d'une amende administrative, le cas échéant après application du mécanisme des mesures correctives. b) En ce qui concerne le RID, l'article 23 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives donne également compétence pour constater les infractions aux "membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et de la police fédérale et aux fonctionnaires du Service public fédéral Finances Administration des Douanes et Accises dans l'exercice de leurs ...[+++]


In zijn arrest van 10 november 2003 merkt het Hof van Cassatie eveneens op dat "artikel 2, § 2, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, welke ertoe strekt de werkzekerheid te waarborgen van de werknemers op wie het van toepassing is, bepaalt dat, wanneer de werkgever voornemens is over te gaan tot ontslag van meerdere arbeiders en dit ontslag als meervoudig ontslag kan worden beschouwd in de zin van § 4 van dat artikel, hij voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale afvaardiging moet inlichten (...), dat bij niet-naleving van die procedure, de in gebreke zijnde werkgever (...) aan de arbeider een ve ...[+++]

La Cour de cassation dans son arrêt du 10 novembre 2003 relève ainsi que "l'article 2 de ladite convention collective de travail, qui a pour objet d'assurer une sécurité d'emploi aux travailleurs auxquels il s'applique, prévoit, en son deuxième paragraphe, que, lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et que ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple au sens du quatrième paragraphe du même article, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale (...) que, si cette procédure n'est pas observée, l'employeur en défaut est tenu, en sus du délai de préavis ...[+++]


3. a) en b) Voor dergelijke praktijken die ook "abonnementsvalkuilen" (subscription traps) worden genoemd, werd en wordt er geverbaliseerd op grond van inbreuken op diverse bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht, onder meer: gebrekkige informatieverstrekking bij een verkoop op afstand, misleidende omissie, afgedwongen aankoop, het miskennen van de regels over de stilzwijgende verlenging van dienstenovereenkomst, het gebruik van een betaalnummer voor gesprekken over de uitvoering van een overeenkomst; onrechtmatig bedingen en zo verder.

3. a) et b) Dans le cadre des pratiques de ce type, également appelées "pièges à l'abonnement" (subscription traps), les procès-verbaux sont dressés sur base d'infractions aux diverses dispositions du Livre VI du Code de droit économique: fourniture insuffisante d'informations lors d'une vente à distance, omission trompeuse, achat forcé, non respect des règles concernant la reconduction tacite des services-du contrat, utilisation d'un numéro surtaxé pour les communications sur l'exécution d'un contrat; clauses abusives.


In de voorgestelde § 2 van dit artikel de woorden « een in § 1 genoemde grond » vervangen door de woorden « een van de in § 2 genoemde discriminatiegronden ».

Au § 2 proposé, remplacer les mots « un des motifs visés au § 1 » par les mots suivants : « une des bases de discrimination visées au § 1 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van genoemde' ->

Date index: 2021-02-11
w