Deze bepaling weerspiegelt artikel 24, lid 2, van
het Handvest van de grondrechten en artikel 3, lid 1, van het VN-verdrag inzake de rechten van
het kind, op grond waarvan het belang van het kind de eerste overweging moet zijn bij alle hand
elingen betreffende kinderen, alsook het recht van een kind om regelmatig persoonlijke betrekki
ngen met zijn beide ouders te onderh ...[+++]ouden, zoals vervat in artikel 24, lid 3, van het Handvest.
Cette disposition reflète l’obligation de l’article 24, paragraphe 2, de la Charte des droits fondamentaux et de l’article 3, paragraphe 1, de la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant, selon laquelle l’intérêt supérieur de l’enfant doit être une considération primordiale dans toutes les décisions qui concernent les enfants, au même titre que la nécessité pour un enfant, comme le prévoit l’article 24, paragraphe 3, de la Charte, d’entretenir régulièrement des relations personnelles avec ses deux parents.