Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond werden gesleept en " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat ook andere campagnevoerders tegen de slavernij werden gearresteerd en gedetineerd waarmee het aantal gedetineerde activisten van het Mauritaanse Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging op 17 komt; overwegende dat de Mauritaanse gendarmerie bij deze arrestaties naar wordt beweerd met excessief geweld te werk ging, waarbij arrestanten met stokken werden geslagen, over de grond werden gesleept en vernederende behandeling moesten ondergaan zoals zich naakt moeten uitkleden; ook wordt beweerd dat cipiers hebben geprobeerd sommigen onder de activisten te bewegen tot ondertekening van een bekentenis; ...[+++]

C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les gardiens de prison auraient en outre tenté de soutirer par la force des aveux signés aux militants;


C. overwegende dat ook andere campagnevoerders tegen de slavernij werden gearresteerd en gedetineerd waarmee het aantal gedetineerde activisten van het Mauritaanse Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging op 17 komt; overwegende dat de Mauritaanse gendarmerie bij deze arrestaties naar wordt beweerd met excessief geweld te werk ging, waarbij arrestanten met stokken werden geslagen, over de grond werden gesleept en vernederende behandeling moesten ondergaan zoals zich naakt moeten uitkleden; ook wordt beweerd dat cipiers hebben geprobeerd sommigen onder de activisten te bewegen tot ondertekening van een bekentenis ...[+++]

C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les gardiens de prison auraient en outre tenté de soutirer par la force des aveux signés aux militants;


Schendt artikel 2.6.1, § 3, 4°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 16 van de Grondwet en/of artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europese Verdrag voor de rechten van de mens doordat het bepaalt dat enkel de eerste 50 meter vanaf de rooilijn in aanmerking komt voor planschade, terwijl de dieper liggende stukken van hetzelfde geheel - die doorgaans in hun geheel al ...[+++]

L'article 2.6.1, § 3, 4°, du Code flamand de l'aménagement du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 16 de la Constitution et/ou l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme en ce qu'il dispose que seuls les 50 premiers mètres à partir de l'alignement sont pris en considération pour les dommages résultant de la planification spatiale, alors que les terrains du même ensemble situés plus en profondeur - lesquels ont généralement été négociés dans leur ensemble comme terrain à bâtir ou terrain lotissable - ne peuvent pas, par définition, ne pas entrer en ligne de compte pour recevoir une constructio ...[+++]


Art. 2. § 1. In ondernemingen waar de ecocheques, toe te kennen op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de ecocheques, werden omgezet in een ander voordeel en in ondernemingen waar de ecocheques, op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011 betreffende de omzetting van de ecocheques, werden omgezet in een ander voordeel of in een verhoging van de maaltijdcheque met 1,08 EUR, blijven de gemaakte afspraken onverkort gelden ...[+++]

Art. 2. § 1. Dans les entreprises où les éco-chèques, à octroyer sur la base de la convention collective de travail du 28 mai 2009 concernant les éco-chèques, ont été convertis en un autre avantage et dans les entreprises où les éco-chèques, sur la base de la convention collective de travail du 6 octobre 2011 relative à la conversion des éco-chèques, ont été convertis en un autre avantage ou en une augmentation du titre-repas de 1,08 EUR, les accords conclus restent pleinement d'application.


- De ondernemingen waar de ecocheques, toe te kennen op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de ecocheques, niet werden omgezet in een ander voordeel en in ondernemingen waar de ecocheques, op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011 betreffende de omzetting van de ecocheques, niet werden omgezet in een ander voordeel of in een verhoging van de maaltijdcheque met 1,08 EUR;

- Les entreprises où les éco-chèques, à octroyer sur la base de la convention collective de travail du 28 mai 2009 concernant les éco-chèques, n'ont pas été convertis en un autre avantage et dans les entreprises où les éco-chèques, sur la base de la convention collective de travail du 6 octobre 2011 relative à la conversion des éco-chèques, n'ont pas été convertis en un autre avantage ou en une augmentation du titre-repas de 1,08 EUR;


Art. 33. Uiterlijk op 30 september van het laatste jaar van de eerste driejarige erkenningsperiode, stelt de minister de jaarlijkse doelstelling van begeleidingen voor de tweede driejarige erkenningsperiode vast op grond van een analyse van de inlichtingen die werden ingewonnen en geëvalueerd bij het opvolgen van de begeleidingen zoals bepaald bij deze afdeling, op grond van de jaarlijkse verslagen die door de partner gedurende de eerste driejarige erkenning werden uitgebracht en op grond van de driejaarlijkse analyse bedoeld in artikel 3 ...[+++]

Art. 33. Au plus tard le 30 septembre de la dernière année du premier triennat d'agrément, le ministre fixe l'objectif annuel de prises en charge pour le deuxième triennat d'agrément, sur la base d'une analyse des éléments d'information récoltés et contextualisés lors du suivi des prises en charge tel que prévu à la présente section, sur la base des rapports annuels rendus par le partenaire au cours du premier triennat ainsi que sur la base de l'analyse triennale visée à l'article 31 du décret.


Art. 4. In ondernemingen waar de ecocheques, toe te kennen op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de ecocheques, werden omgezet in een ander voordeel en in ondernemingen waar de ecocheques, op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011 betreffende de omzetting van de ecocheques, werden omgezet in een ander voordeel of in een verhoging van de maaltijdcheque met 1,08 EUR, blijven de gemaakte afspraken onverkort gelden ...[+++]

Art. 4. Dans les entreprises où les éco-chèques, à octroyer sur la base de la convention collective de travail du 28 mai 2009 concernant les éco-chèques, ont été convertis en un autre avantage et dans les entreprises où les éco-chèques, sur la base de la convention collective de travail du 6 octobre 2011 relative à la conversion des éco-chèques, ont été convertis en un autre avantage ou en une augmentation du titre-repas de 1,08 EUR, les accords conclus restent pleinement d'application.


A. overwegende dat volgens berichten tussen 18 en 30 december 2008 in de Thaise territoriale wateren circa 1 000 Rohingya-bootvluchtelingen door de marine werden onderschept en vervolgens zonder navigatie-instrumenten of voldoende voedsel en drinkwater naar internationale wateren werden gesleept; dat velen van deze bootvluchtelingen worden vermist en naar gevreesd wordt verdronken zijn, terwijl sommigen van hen door de Indonesische of Indiase kustwacht werden gered,

A. considérant qu'un millier de boat people rohingyas auraient été interceptés par la marine dans les eaux territoriales thaïlandaises entre le 18 et le 30 décembre 2008 pour être ensuite remorqués dans les eaux internationales, se retrouvant sans équipement de navigation et à court de vivres et d'eau; considérant qu'un grand nombre de ces boat people sont portés disparus et qu'il est à craindre qu'ils se soient noyés tandis que d'autres ont été sauvés par des garde-côtes indonésiens et indiens,


A. overwegende dat volgens berichten tussen 18 en 30 december 2008 in de Thaise territoriale wateren circa 1 000 Rohingya-bootvluchtelingen door de marine werden onderschept en vervolgens zonder navigatie-instrumenten of voldoende voedsel en drinkwater naar internationale wateren werden gesleept; dat velen van deze bootvluchtelingen worden vermist en naar gevreesd wordt verdronken zijn, terwijl sommigen van hen door de Indonesische of Indiase kustwacht werden gered,

A. considérant qu'un millier de boat people rohingyas auraient été interceptés par la marine dans les eaux territoriales thaïlandaises entre le 18 et le 30 décembre 2008 pour être ensuite remorqués dans les eaux internationales, se retrouvant sans équipement de navigation et à court de vivres et d'eau; considérant qu'un grand nombre de ces boat people sont portés disparus et qu'il est à craindre qu'ils se soient noyés tandis que d'autres ont été sauvés par des garde-côtes indonésiens et indiens,


A. overwegende dat volgens berichten tussen 18 en 30 december 2008 in de Thaise territoriale wateren circa 1000 Rohingya-bootvluchtelingen door de marine werden onderschept en vervolgens zonder navigatie-instrumenten of voldoende voedsel en drinkwater naar internationale wateren werden gesleept; dat velen van hen worden vermist en naar gevreesd wordt verdronken zijn, terwijl sommigen van hen door de Indonesische en Indiase kustwacht werden gered,

A. considérant qu'un millier de boat people rohingyas auraient été interceptés par la marine dans les eaux territoriales thaïlandaises entre le 18 et le 30 décembre 2008 pour être ensuite remorqués dans les eaux internationales, se retrouvant sans équipement de navigation et à court de vivres et d'eau; considérant qu'un grand nombre d'entre eux sont portés disparus et qu'il est à craindre qu'ils se soient noyés tandis que d'autres ont été sauvés par des garde-côtes indonésiens et indiens,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond werden gesleept en' ->

Date index: 2022-05-05
w