Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch regelen van de vrije hoogte
Vrijslag boven grond bodemvrijheid bodemhoogte

Vertaling van "gronde moeten regelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatisch regelen van de vrije hoogte | vrijslag boven grond:bodemvrijheid:bodemhoogte

réglage automatique de la garde au sol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanzelfsprekend zal Vlaanderen het precieze statuut en vooral de financiële situatie van Brussel in overleg met de inwoners van de hoofdstad ten gronde moeten regelen.

Il va de soi que la Flandre devra régler en détail le statut précis et surtout la situation financière de Bruxelles en concertation avec les habitants de la capitale.


Het ontwerp van de minister heeft het voordeel dat het wijst op de dringendheid van de situatie, dat het de onderzoeksrechter, die de persoon op grond van een aanhoudingsbevel binnen 24 uur van zijn vrijheid zal moeten beroven, de mogelijkheid biedt de bijstand van de advocaat te regelen binnen de termijnen die lijken overeen te stemmen met wat de onderzoeksrechters zelf sinds juni 2010 als werkwijze hebben aanbevolen.

Le projet du ministre a l'avantage de souligner l'urgence de la situation, de permettre au juge d'instruction, qui va être appelé à priver la personne de liberté par la voie d'un mandat d'arrêt dans le délai de 24 heures, de régler la question de l'assistance de l'avocat dans des termes qui paraissent correspondre sur le fond à ce que les juges d'instruction ont eux-mêmes préconisé comme attitude depuis le mois de juin 2010.


Indien ze die zaken in beslag nemen, moeten ze dat doen op grond van de bepalingen die de strafrechtelijke inbeslagneming regelen (Zie C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Brussel, Larcier, 2003, blz. 345-346; M. De Rue en C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Brussel, Larcier, 2004, blz. 139-140).

S'ils procèdent à une saisie de ces choses, ils le feront sur la base des dispositions régissant la saisie pénale (Voir C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Bruxelles, Larcier, 2003, p. 345-346; M. De Rue et C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Bruxelles, Larcier, 2004, pp. 139-140).


Deel V bepaalt de regelen op grond waarvan de periodieke uitbetalingen moeten berekend worden.

La partie V détermine les règles suivant lesquelles les paiements périodiques doivent être calculés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien ze die zaken in beslag nemen, moeten ze dat doen op grond van de bepalingen die de strafrechtelijke inbeslagneming regelen (Zie C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Brussel, Larcier, 2003, blz. 345-346; M. De Rue en C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Brussel, Larcier, 2004, blz. 139-140).

S'ils procèdent à une saisie de ces choses, ils le feront sur la base des dispositions régissant la saisie pénale (Voir C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Bruxelles, Larcier, 2003, p. 345-346; M. De Rue et C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Bruxelles, Larcier, 2004, pp. 139-140).


Aanpassingsbijslagen in het kader van een arbeidsongeval zijn geen vergoedingen stricto sensu, maar uitkeringen die verschuldigd zijn, niet op grond van de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, maar krachtens een koninklijk besluit. Zij worden ambtshalve toegekend door het Fonds voor arbeidsongevallen op basis van de aanpassing van de regelgevende bepalingen die de toekenning en berekeningswijze van deze bijslagen regelen, zonder dat de getroffene of zijn rechthebbenden dit moeten ...[+++]

En matière d'accidents du travail, les allocations de péréquation ne constituent pas des indemnités au sens strict, mais des allocations dues, non en vertu de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, mais en vertu d'un arrêté royal et accordées d'office par le Fonds des Accidents du Travail, en fonction de l'évolution des dispositions réglementaires définissant leur octroi et leur mode de calcul, sans que la victime ou ses ayant-droits n'aient à introduire une demande à cette fin.


4. wijst erop dat de lokale autoriteiten de verlening en het beheer van de diensten van algemeen belang waarvoor zij op grond van de wettelijke bepalingen van de lidstaten bevoegd zijn, ook in de toekomst vrij moeten kunnen regelen en dat deze vrijheid het recht inhoudt deze diensten hetzij te laten uitvoeren door een eigen bedrijf, hetzij ze uit te besteden, doch eist voor het geval de opdracht aan een derde wordt gegund, dat een openbare aanbesteding volgens het geldend Gemeenschapsrecht plaatsvindt;

4. fait observer que les autorités locales peuvent continuer à réglementer librement la réalisation et la gestion des services d'intérêt général pour lesquels elles sont compétentes en vertu des réglementations nationales et que de cette liberté procède le droit de recourir à la réalisation directe de ces services sous responsabilité propre ou de les déléguer, mais que cette liberté va de pair, lorsque ces prestations sont confiées à des tiers, avec une adjudication publique conformément au droit communautaire en vigueur;


de productie van katoen kan een negatief effect op het milieu hebben en de betrokken lidstaten moeten de maatregelen kiezen en vaststellen die zij nodig achten om het gebruik van grond voor de katoenproductie te regelen.

- la production de coton peut avoir un effet négatif sur l'environnement; aussi les États membres concernés devraient-ils définir et adopter les mesures en faveur de l'environnement qu'ils considèrent appropriées pour réglementer l'utilisation des terres affectées à la production de coton.


Overwegende dat de bepalingen van de hoofdstukken II en III van de voornoemde wet van 10 augustus 2001, die betrekking hebben op de maatregelen van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week en de collectieve arbeidsduurvermindering, op grond van artikel 36, eerste en tweede lid, van dezelfde wet respectievelijk op 1 juli 2001 en 1 oktober 2001 in werking treden en deze bepalingen, op grond van de artikelen 4, vierde lid, en 8, § 4, van dezelfde wet, gevolgen kunnen hebben op bepaalde feiten die zich reeds vóór die data ...[+++]

Considérant que les dispositions des chapitres II et III de la loi précitée du 10 août 2001 concernant les mesures de la réduction générale du temps de travail à 38 heures par semaine et de la réduction collective du temps de travail entrent en vigueur respectivement le 1 juillet 2001 et le 1 octobre 2001 sur base de l'article 36, alinéas 1 et 2, de cette même loi, et qu'en vertu de l'article 4, alinéa 4, et de l'article 8, § 4 de cette même loi, ces dispositions peuvent avoir des conséquences sur des faits déterminés qui se sont déjà produits avant ces dates d'entrée en vigueur; qu'en conséquence les modalités en matière de procédure et de contrôle ainsi que les modalités relatives aux conditions d'octroi des réductions de cotisations don ...[+++]


Overwegende dat de bepalingen van de hoofdstukken II en III van de voornoemde wet van 10 augustus 2001, die betrekking hebben op de maatregelen van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week en de collectieve arbeidsduurvermindering, op grond van artikel 36, eerste en tweede lid, van dezelfde wet respectievelijk op 1 juli 2001 en 1 oktober 2001 in werking treden en deze bepalingen, op grond van de artikelen 4, vierde lid, en 8, § 4, van dezelfde wet, gevolgen kunnen hebben op bepaalde feiten die zich reeds vóór die data ...[+++]

Considérant que les dispositions des chapitres II et III de la loi susmentionnée du 10 août 2001 concernant les mesures de la réduction générale du temps de travail à 38 heures par semaine et de la réduction collective du temps de travail, entrent en vigueur respectivement le 1 juillet 2001 et le 1 octobre 2001 sur base de l'article 36, alinéa 1 et 2, de cette même loi, et qu'en vertu de l'article 4, alinéa 4, et de l'article 8, § 4 de cette même loi, ces dispositions peuvent avoir des conséquences sur des faits déterminés qui se sont déjà produits avant ces dates d'entrée en vigueur; que les dispositions de l'arrêté royal précité du 27 septembre 2001 relatives aux modalités en matière de procédure et de contrôle ainsi qu'aux modalités rel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gronde moeten regelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gronde moeten regelen' ->

Date index: 2024-11-16
w