Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
Belasting op niet-bebouwde gronden
Gronden onderhouden
In bedrijf genomen gronden
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Onderhouden
Onderhouden van integriteit van huid
Sajong-gronden
Shachiang-gronden
Terreinen onderhouden
Touwen onderhouden
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden

Vertaling van "gronden onderhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gronden onderhouden | terreinen onderhouden

entretenir un terrain




gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

mise en valeur des terres marécageuses et incultes


verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

travaux connexes au remembrement


kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

entretenir les cordages


baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

entretenir l’équipement de dragage




belasting op niet-bebouwde gronden

taxe sur les terrains à bâtir non bâtis




onderhouden van integriteit van huid

maintien de l'intégrité cutanée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is zelfstandig in de uitvoering van zijn opdracht en de volgorde van de werkzaamheden binnen de opdracht : het helpen organiseren van het transport van en naar de werf, het voorbereiden van de gronden, het aanplanten en aanleggen, het uitvoeren van infrastructuurwerken, het oplossen van eenvoudige problemen, het reinigen en onderhouden van gebruikte machines en materieel, het opruimen en controleren van de eigen werkzaamheden

Il est autonome pour l'exécution de sa tâche et l'ordre des travaux au sein de sa tâche : aider à organiser le transport du et vers le chantier, préparer les terres, planter et aménager, exécuter des travaux d'infrastructure, résoudre des problèmes simples, nettoyer et entretenir des machines et matériels utilisés, ranger et contrôler ses propres travaux


Is zelfstandig in de uitvoering van zijn opdracht en de volgorde van de werkzaamheden binnen de opdracht : het helpen organiseren van het transport van en naar de werf, het voorbereiden van de gronden, het aanplanten een aanleggen, het uitvoeren van infrastructuurwerken, het oplossen van eenvoudige problemen het reinigen en onderhouden van gebruikte machines en materieel, het opruimen en controleren van de eigen werkzaamheden

Il est autonome pour l'exécution de sa tâche et l'ordre des travaux au sein de sa tâche : aider à organiser le transport du et vers le chantier, préparer les terres, planter et aménager, exécuter des travaux d'infrastructure, résoudre des problèmes simples, nettoyer et entretenir les machines et matériels utilisés, ranger et contrôler ses propres travaux ;


De Commissie moet, door middel van uitvoeringshandelingen en, gezien het bijzondere karakter ervan, zonder toepassing van Verordening (EU) nr. 182/2011, het enige document in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendmaken, beslissen of zij aanvragen voor de bescherming van geografische aanduidingen op gronden van onontvankelijkheid afwijst, en een register van op grond van deze richtlijn beschermde geografische aanduidingen oprichten en onderhouden, met inbegrip van de opname in dat register of verwijdering uit dat register van b ...[+++]

Il convient que la Commission, par voie d’actes d’exécution et, eu égard à la nature particulière de ces actes, agissant sans appliquer le règlement (UE) no 182/2011, publie le document unique au Journal officiel de l’Union européenne, décide de rejeter une demande de protection d’une indication géographique sur la base de son irrecevabilité, et établisse et tienne un registre des indications géographiques protégées au titre du présent règlement, y compris l’inscription des dénominations géographiques existantes dans le registre ou leur effacement du registre.


(21) De Commissie moet, door middel van uitvoeringshandelingen en, gezien het bijzondere karakter ervan, zonder toepassing van Verordening (EU) nr. 182/2011, het enige document in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendmaken, beslissen of zij aanvragen voor de bescherming van geografische aanduidingen op gronden van onontvankelijkheid afwijst, en een register van op grond van deze richtlijn beschermde geografische aanduidingen oprichten en onderhouden, met inbegrip van de opname in dat register of verwijdering uit dat register ...[+++]

(21) Il convient que la Commission, par voie d'actes d'exécution et, eu égard à la nature particulière de ces actes, agissant sans appliquer le règlement (UE) n° 182/2011, publie le document unique au Journal officiel de l'Union européenne, décide de rejeter une demande de protection d'une indication géographique sur la base de son irrecevabilité, et établisse et tienne un registre des indications géographiques protégées au titre du présent règlement, comprenant l'inscription des dénominations géographiques existantes dans le registre ou leur effacement du registre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° wat de handarbeiders betreft die onder het Paritair Comité voor de uitzendarbeid ressorteren : de handarbeider tewerkgesteld gedurende maximaal 65 dagen per kalenderjaar bij een gebruiker die onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van het aanplanten en onderhouden van parken en tuinen ressorteert en de handarbeider tewerkgesteld aan werken op de eigen gronden van de gebruiker die onder het Paritair Comité voor de landbouw ressorteert, gedurende maximaal 30 dagen per kalenderjaar;

3° en ce qui concerne les travailleurs relevant de la Commission paritaire pour le travail intérimaire : le travailleur manuel qui est occupé auprès d'un utilisateur qui relève de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles à l'exception de la plantation et de l'entretien des parcs et jardins durant un maximum de 65 jours par année civile ainsi que le travailleur manuel qui est occupé aux travaux sur les terrains propres de l'utilisateur qui relève de la Commission paritaire de l'agriculture, durant un maximum de 30 jours par année civile;


Voor de toekenning van de subsidies bedoeld bij dit besluit kunnen niet in aanmerking komen : de heggen, de boomgaarden en de bomenrijen die aangeplant of onderhouden moeten worden op gronden gelegen in bosgebied en in de woongebieden op het gewestplan, met uitzondering van de woongebieden met een landelijk karakter en de gronden die eigendom zijn van publiekrechtelijke personen en de gronden waarop een overeenkomst geldt, gesloten met de Afdeling Natuur en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest, voor zover de Afdeling Natuur en Bossen de kosten in verband met het beheer overneemt.

Ne peuvent donner lieu à l'octroi des subventions visées par le présent arrêté, les haies vives, les vergers et les alignements d'arbres à planter ou à entretenir sur des terrains situés dans les zones forestières et dans les zones d'habitat au plan de secteur, à l'exception des zones d'habitat à caractère rural, ainsi que les terrains appartenant à des personnes de droit public et les terrains dont la gestion fait l'objet d'une convention passée avec la Division de la Nature et des Forêts du Ministère de la Région wallonne, dans la mesure où la Division de la Nature et des Forêts y prend en charge les frais liés à la gestion.


w