Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondgebied dezelfde bescherming » (Néerlandais → Français) :

Van toepassing is hier dus artikel 9 van het Protocol, inhoudende dat EP-leden op hun eigen grondgebied, dezelfde bescherming genieten als aan de parlementsleden in hun eigen land toekomen.

Par conséquent, c'est l'article 9 du protocole n 7 qui s'applique, en vertu duquel, sur leur territoire national, les députés au Parlement européen bénéficient de la même protection que les députés nationaux.


3. Zij genieten op dat grondgebied dezelfde bescherming en dezelfde bijstand als die welke aan de douaneambtenaren van de andere Overeenkomstsluitende Partij worden verleend overeenkomstig de wetgeving die er op het grondgebied van deze laatste van toepassing is en ze zijn aansprakelijk voor elke door hen, in voorkomend geval, begane overtreding.

3. Ils bénéficient sur place de la même protection et de la même assistance que celles accordées aux agents des douanes de l'autre Partie contractante par la législation en vigueur sur le territoire de cette dernière et sont responsables de toute infraction commise le cas échéant.


3. Zij genieten op dit grondgebied dezelfde bescherming en dezelfde bijstand die aan de douaneambtenaren van de andere overeenkomstsluitende partij door de op het grondgebied van deze laatste geldende wetgeving zijn toegekend en zijn verantwoordelijk voor ieder stafbaar feit dat zij eventueel zouden begaan.

3. Ils bénéficient sur place de la même protection et de la même assistance que celles accordées aux fonctionnaires des douanes de l'autre État contractant par la législation en vigueur sur le territoire de ce dernier et sont responsables de toute infraction commise le cas échéant.


3. Zij genieten op dat grondgebied dezelfde bescherming en dezelfde bijstand als die welke aan de douaneambtenaren van de andere Overeenkomstsluitende Partij worden verleend overeenkomstig de wetgeving die er op het grondgebied van deze laatste van toepassing is en ze zijn aansprakelijk voor elke door hen, in voorkomend geval, begane overtreding.

3. Ils bénéficient sur place de la même protection et de la même assistance que celles accordées aux agents des douanes de l'autre Partie contractante par la législation en vigueur sur le territoire de cette dernière et sont responsables de toute infraction commise le cas échéant.


3. Zij genieten op dit grondgebied dezelfde bescherming en bijstand die aan de douaneambtenaren van de andere overeenkomstsluitende Partij door de op het grondgebied van deze laatste geldende wetgeving zijn toegekend en zijn verantwoordelijk voor ieder strafbaar feit dat zij eventueel zouden begaan.

3. Ils bénéficient sur place de la même protection et de la même assistance que celles accordées aux fonctionnaires des douanes de l'autre Partie contractante par la législation en vigueur sur le territoire de cette dernière et sont responsables de toute infraction commise le cas échéant.


3. Zij genieten op dat grondgebied dezelfde bescherming en bijstand die aan de douaneambtenaren van de andere overeenkomstsluitende partij door de op het grondgebied van deze laatste geldende wetgeving zijn toegekend en zijn verantwoordelijk voor ieder strafbaar feit dat zij eventueel zouden begaan.

3. Ils bénéficient sur place de la même protection et de la même assistance que celles accordées aux fonctionnaires des douanes de l'autre Partie contractante par la législation en vigueur sur le territoire de cette dernière et sont responsables de toute infraction commise le cas échéant.


Krachtens het voorstel van de Commissie is een lidstaat verplicht een niet-begeleide minderjarige die zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt zonder daar een verzoek te hebben ingediend, in kennis te stellen van diens recht om een verzoek in te dienen, om discriminatie tussen ingelichte en niet-ingelichte niet-begeleide minderjarigen te voorkomen en te zorgen voor dezelfde bescherming, aangezien het gaat om een groep van zeer kwetsbare verzoekers.

La proposition de la Commission a prévu l'obligation, pour tout État membre, d'informer un mineur non accompagné qui se trouve sur son territoire sans avoir déposé de demande, de son droit de déposer une demande et de lui en donner la possibilité, afin d'éviter une discrimination entre les mineurs non accompagnés informés et non informés, et d'assurer la même protection, étant donné qu'ils forment une catégorie de demandeurs particulièrement vulnérable.


Artikel 20, lid 2, bepaalt dat burgers van de Unie de rechten genieten en de plichten hebben die bij de Verdragen zijn bepaald en dat zij het recht hebben om zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven, het actief en passief kiesrecht hebben bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en bij de gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar zij verblijf houden, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die staat, recht hebben op bescherming ...[+++]

L'article 20, paragraphe 2, précise que les citoyens de l'Union jouissent des droits et sont soumis aux devoirs prévus par les traités et qu'ils ont le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, le droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen ainsi qu'aux élections municipales dans l'État membre où ils résident, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, le droit de bénéficier sur le territoire d'un pays tiers où l'État membre dont ils sont ressortissants n'est pas représenté, de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État membre dans ...[+++]


(10 bis) Het VEU en het VWEU verlenen iedere burger van de Unie het recht zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er te verblijven, het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en bij de gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar hij verblijft, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat, het recht op bescherming door de diplomatieke en consulaire insta ...[+++]

(10 bis) Le traité UE et le traité FUE confèrent à chaque citoyen de l'Union le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, le droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen ainsi qu'aux élections municipales dans l'État membre où ils résident, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, le droit de bénéficier sur le territoire d'un pays tiers où l'État membre dont ils sont ressortissants n'est pas représenté de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État membre dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, le droit d'adre ...[+++]


Democratie moet zo dicht mogelijk bij de burger staan en daarom vraagt de PSE-Fractie in amendement 81 de plan- en rapportageverplichtingen niet toe te passen op rivieren die binnen het grondgebied van een lidstaat stromen, op voorwaarde dat deze lidstaat dezelfde bescherming garandeert als de richtlijn hoogwater.

La démocratie devrait être aussi proche que possible des citoyens, et c’est pourquoi le groupe PSE demande, dans l’amendement 81, que les États membres puissent demander des dérogations aux obligations de planification et de rapport concernant les bassins hydrographiques situés totalement sur leur territoire, s’ils garantissent une protection équivalente à celle indiquée dans la directive concernant les niveaux d’eau élevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied dezelfde bescherming' ->

Date index: 2022-11-29
w