Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terugkeerrichtlijn

Vertaling van "grondgebied dezelfde normen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven | terugkeerrichtlijn

Directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier | directive retour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de inspecties betreft, heb ik het FAGG opgedragen om over het hele grondgebied dezelfde normen en modaliteiten toe te passen.

En ce qui concerne les inspections, j’ai chargé l’AFMPS d’appliquer les mêmes normes et modalités sur tout le territoire.


i. te zorgen dat niets in de TiSA de EU en de lidstaten kan beletten hun arbeids- en sociale regelgeving en collectieve overeenkomsten te handhaven, te verbeteren en toe te passen of maatregelen te treffen om de binnenkomst van natuurlijke personen of hun korte verblijf op het grondgebied van de EU of de lidstaten te reguleren, met inbegrip van maatregelen die nodig zijn om het ordelijke verkeer van personen over de grenzen te waarborgen, zoals maatregelen met betrekking tot toelating of voorwaarden voor toelating; in overeenstemming met Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers te waarborgen dat de minimal ...[+++]

i. veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les conditions de travail et d'emploi minimales dans le pays d'accueil s'appliquent à tous les prestataires ...[+++]


Als we aannemen dat bedrijven zoals Shell, Total of BP zichzelf bepaalde normen opleggen en wij die normen verplicht stellen bij diepzeeboringen op het grondgebied van de Europese Unie, ben ik van mening dat dezelfde normen die in de Noordzee worden toegepast en daar zowel technisch als qua kosten mogelijk zijn, ook toegepast kunnen worden in Libië.

Supposons qu’une entreprise comme Shell, Total ou BP s’impose ses propres normes et que nous les qualifions de contraignantes pour le forage en haute mer dans le territoire de l’Union européenne, je pense alors qu’il est faisable, techniquement et en termes de coûts, d’appliquer en Lybie les mêmes normes qu’en mer du Nord.


Die verplichtingen mogen echter niet strenger zijn dan die welke dezelfde lidstaat aan op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen oplegt voor het toezicht op de naleving van diezelfde normen door deze ondernemingen.

Les obligations ainsi imposées à ces succursales ne peuvent cependant être plus strictes que celles que cet État membre impose aux entreprises établies sur son territoire pour s'assurer du respect des mêmes normes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verplichtingen mogen echter niet strenger zijn dan die welke dezelfde lidstaat aan op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen oplegt voor het toezicht op de naleving van diezelfde normen door deze ondernemingen.

Les obligations ainsi imposées à ces succursales ne peuvent cependant être plus strictes que celles que cet État membre impose aux entreprises établies sur son territoire pour s'assurer du respect des mêmes normes.


Het is namelijk niet realistisch voor het hele Europese grondgebied dezelfde normen te willen opleggen.

Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen.


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen we ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membres ne dispose de mesures législatives et administratives propres à protéger efficacement les pers ...[+++]


Die verplichtingen mogen echter niet strenger zijn dan die welke dezelfde lidstaat aan op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen oplegt voor het toezicht op de naleving van diezelfde normen door deze ondernemingen.

Les obligations ainsi imposées à ces succursales ne peuvent cependant être plus strictes que celles que cet État membre impose aux entreprises établies sur son territoire pour s'assurer du respect des mêmes normes.


Naar aanleiding van een gesprek in de commissie voor de Sociale Zaken op 10 juli 2002 over het rapport van de Limburgse Kamer van handel en nijverheid werd de vraag gesteld of dat er in de diverse inspectiediensten, die onder de bevoegdheid van de minister ressorteren, systemen worden gehanteerd die moeten bewaken dat de inspectiediensten gelijkmatig en met dezelfde intensiteit en dezelfde normen inspecties uitvoeren over heel het grondgebied.

La question s'est posée, à la suite de l'examen en commission des Affaires sociales le 10 juillet 2002 du rapport de la Chambre de commerce et d'industrie du Limbourg de savoir si les différents services d'inspection qui ressortissent à la compétence du ministre utilisent des systèmes permettant de s'assurer que les services d'inspection s'acquittent partout sur le territoire de leur mission de manière égale, avec la même fermeté et dans le respect des mêmes normes.


Milieubescherming is vaak de hoofdbekommernis bij deze besluiten. Overweegt u een aantal maatregelen te nemen om deze problematiek duidelijk te stellen door: 1. ofwel de bevoegdheidsoverdracht inzake lijkbezorging te doen naar de gewesten, zodat in Vlaanderen de crematoria kunnen voldoen aan de eisen gesteld in Vlarem I en Vlarem II; 2. ofwel de normen opgelegd in het koninklijk besluit van 19 januari 1973 betreffende de lijkverbranding aan te passen zodat voor gans het grondgebied van België dezelfde verplichtin ...[+++]

Envisagez-vous de prendre une série de mesures en vue de clarifier la situation: 1. soit le transfert aux régions des compétences en matière de funérailles, afin que les crématoires établis en Flandre puissent satisfaire aux conditions énoncées dans le Vlarem I et le Vlarem II; 2. soit l'adaptation des normes imposées par l'arrêté royal du 19 janvier 1973 relatif à l'incinération, afin que des normes identiques soient imposées à l'ensemble du territoire?




Anderen hebben gezocht naar : terugkeerrichtlijn     grondgebied dezelfde normen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied dezelfde normen' ->

Date index: 2021-09-01
w