Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondgebied geen verzending » (Néerlandais → Français) :

Portugal draagt ervoor zorg dat van de onderstaande producten, voor zover die van in Portugal geslachte runderen zijn verkregen, tot 1 augustus 1999 vanaf zijn grondgebied geen verzending naar andere lidstaten of naar derde landen geschiedt:

Jusqu'au 1er août 1999, le Portugal veille à ce que ne soient pas expédiés à partir de son territoire vers les autres États membres ou vers les pays tiers quand ils sont obtenus à partir de bovins abattus au Portugal:


Portugal ziet erop toe dat vanaf zijn grondgebied geen verzending naar andere lidstaten en naar derde landen geschiedt van:

Le Portugal veille à ce que ne soient pas expédiés à partir de son territoire vers les autres États membres ou des pays tiers:


In afwachting van een volledig onderzoek van de situatie en niettegenstaande de communautaire bepalingen die ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie (BSE) zijn vastgesteld, draagt het Verenigd Koninkrijk er zorg voor dat vanaf zijn grondgebied geen verzending naar andere lidstaten, noch naar derde landen geschiedt van:

Dans l'attente d'un examen global de la situation et nonobstant les dispositions communautaires adoptées en matière de protection contre l'ESB, le Royaume-Uni veille à ce que ne soient pas expédiés à partir de son territoire vers les autres États membres ou des pays tiers:


De lidstaten mogen de belastingplichtigen die op hun grondgebied goederen leveren of diensten verrichten geen andere verplichtingen of formaliteiten opleggen betreffende het gebruik van een systeem voor elektronische verzending van facturen.

Les États membres ne peuvent imposer aux assujettis effectuant des livraisons de biens ou des prestations de services sur leur territoire aucune autre obligation ou formalité relative à l'utilisation d'un système de transmission de factures par voie électronique.


De lidstaten mogen de belastingplichtigen die op hun grondgebied goederen leveren of diensten verrichten geen andere verplichtingen of formaliteiten opleggen betreffende het gebruik van een systeem voor elektronische verzending van facturen.

Les États membres ne peuvent imposer aux assujettis effectuant des livraisons de biens ou des prestations de services sur leur territoire aucune autre obligation ou formalité relative à l'utilisation d'un système de transmission de factures par voie électronique.


(19) Overwegende dat bij Beschikking 96/362/EG een aantal voorafgaande voorwaarden zijn vastgelegd waaraan moest worden voldaan alvorens het Verenigd Koninkrijk gelatine vervaardigd uit van runderen afkomstige grondstoffen vanaf zijn grondgebied mocht verzenden; dat aan deze voorafgaande voorwaarden niet is voldaan en bedoelde verzending niet is toegestaan; dat het evenwel, om de situatie te regulariseren, in afwachting van verdere wetenschappelijke kennis en verder advies, raadzaam is de mogelijkheid van verzending van gelatine die ...[+++]

(19) considérant que la décision 96/362/CE fixe certaines conditions préalables à toute expédition par le Royaume-Uni, à partir de son territoire, de gélatine fabriquée à partir de matières premières provenant de bovins; que lesdites conditions préalables n'ont pas été remplies et que les expéditions n'ont pas été autorisées; que, toutefois, pour régulariser la situation, dans l'attente de nouvelles connaissances et avis scientifiques, il convient d'annuler la possibilité d'expédier de la gélatine fabriquée à partir de matières premières provenant de bovins abattus au Royaume-Uni aux fins de l'alimentation humaine ou animale ou d'un us ...[+++]


Ten eerste bepaalt artikel 52, § 2, 4°, § 3, 3° en § 4, 3° van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dat «wanneer de vreemdeling, binnen een maand na de verzending geen gevolg heeft gegeven aan een oproeping of een verzoek om inlichtingen en daarvoor geen geldige reden kan opgeven», zijn aanvraag onontvankelijk kan verklaard worden of het nu in eerste instantie bij de Dienst vreemdelingenzaken of in beroep bij de commissaris-generaal plaa ...[+++]

Premièrement, les articles 52, § 2, 4°, § 3, 3° et § 4, 3° de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers disposent que si le candidat réfugié «ne donne pas suite, sans motif valable, à une convocation ou à une demande de renseignements dans le mois de son envoi», il peut en résulter l'irrecevabilité de la demande d'asile; que ce soit en premier instance auprès de l'Office des étrangers ou en recours auprès du commissaire général.


1. In de huidige wettelijke context bepaalt artikel 52, § 2, 4°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dat het feit dat men binnen de maand na verzending, zonder geldige reden, geen gevolg gegeven heeft aan een oproeping of aan een verzoek om inlichtingen, als reden tot onontvankelijkheid van de asielaanvraag kan gelden.

1. Dans le contexte légal actuel, l'article 52, § 2, 4°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers prévoit que le fait de ne pas donner suite, sans motif valable, à une convocation ou à une demande de renseignements dans le mois de son envoi peut constituer un motif d'irrecevabilité de la demande d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied geen verzending' ->

Date index: 2021-03-28
w