Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrowroot uit Brazilië
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Brazilië
Contactgroep EU-Brazilië
District van Canadees grondgebied
Federale Republiek Brazilië
Follow-upcomité EU-Brazilië
Grondgebied
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
Joegoslavië
Pijlwortel uit Brazilië

Traduction de «grondgebied van brazilië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Brazilië | Federale Republiek Brazilië

la République fédérative du Brésil | le Brésil


Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]

Brésil [ République fédérative du Brésil ]


contactgroep EU-Brazilië | follow-upcomité EU-Brazilië

comité de suivi UE-Brésil | groupe de contact UE-Brésil


arrowroot uit Brazilië | pijlwortel uit Brazilië

arrow-root du Brésil




district van Canadees grondgebied

district du territoire canadien






Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gerechtigde op een Belgische invaliditeitsprestatie geniet deze prestatie verder tijdens een tijdelijk verblijf op het grondgebied van Brazilië wanneer dit tijdelijk verblijf vooraf werd toegestaan door de bevoegde Belgische instelling.

Le titulaire d'une prestation d'invalidité belge conserve le bénéfice de cette prestation au cours d'un séjour temporaire sur le territoire du Brésil, lorsque ce séjour temporaire a été préalablement autorisé par l'institution compétente belge.


4. Is de term « grondgebied » van toepassing op het grondgebied van het Koninkrijk België, het grondgebied van het Groothertogdom Luxemburg en het grondgebied van de Federatieve Republiek Brazilië evenals op de maritieme gebieden, met name de gebieden op en onder zee, die zich voorbij de territoriale wateren van de betrokken Staten uitstrekken en op dewelke deze, overeenkomstig het internationaal recht, hun soevereine rechten en hun rechtsmacht uitoefenen met het oog op het onderzoek, de ontginning en het behoud van de natuurlijke rij ...[+++]

4. Le terme « territoire » s'applique au territoire du Royaume de Belgique, au territoire du Grand-Duché de Luxembourg et au territoire de la République fédérative du Brésil ainsi qu'aux zones maritimes, c'est-à-dire les zones marines et sous-marines qui s'étendent au-delà des eaux territoriales des États concernés et sur lesquels ceux-ci exercent, conformément au droit international, leurs droits souverains et leur juridiction aux fins d'exploration, d'exploitation et de conservation des ressources naturelles.


b) de « vennootschappen », dit wil zeggen elke rechtspersoon die is opgericht overeenkomstig de wetgeving van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg of de Federatieve Republiek Brazilië en die zijn maatschappelijke zetel heeft op het grondgebied van respectievelijk het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg of de Federatieve Republiek Brazilië.

b) les « sociétés », c'est-à-dire toute personne morale constituée conformément à la législation du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République fédérative du Brésil et ayant son siège social sur le territoire du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République fédérative du Brésil respectivement.


De bijkomende troef van de kernenergie is dubbel belangrijk voor Brazilië, aangezien het land de zesde exporteur ter wereld is van uranium en er slechts 1/3 van zijn grondgebied tot nog toe is onderzocht.

L'atout du nucléaire est doublement important pour le Brésil puisqu'il est le 6 exportateur d'uranium mondial alors que seulement 1/3 de son territoire a été sondé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal punten wijzen erop dat Brazilië vandaag veel beter in staat is zijn natuurlijke rijkdommen te ontwikkelen, te weten een immense bevolking, een gigantisch grondgebied, delfstoffen, landbouwrijkdommen en arbeidskrachten met een zeker opleidingsniveau.

Un certain nombre de points semblent indiquer que le Brésil est aujourd'hui beaucoup plus capable de développer ses atouts naturels, à savoir une population immense, un territoire gigantesque, des ressources minières et agricoles très importantes, et une main-d'œuvre ayant un certain niveau de formation.


De overeenkomst is vooral een goede zaak voor de burgers van Estland, Letland, Malta en Cyprus, die nog steeds een visum nodig hebben om het grondgebied van Brazilië te betreden.

Cet accord profitera principalement aux citoyens d’Estonie, de Lettonie, de Malte et de Chypre, qui ont encore besoin d’un visa pour entrer au Brésil.


16. benadrukt dat de ultraperifere regio's en de overzeese landen en gebieden op grond van hun geografische situatie etalages van de Europese Unie in de wereld zijn en perfect ingaan op de door de Commissie voorgestelde ontwikkelingsmogelijkheden, met name die van een niet-seizoensgebonden toerisme voor EU-burgers; wijst erop dat de ultraperifere regio's ook aan nabijgelegen landen, zoals de VS, Canada en de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India en China), en dan met name Brazilië, de gelegenheid bieden tot het ontdekken van de toeristische mogelijkheden op Europees grondgebied ...[+++]

16. souligne que les régions ultrapériphériques (RUP) et les pays et territoires d'outre-mer (PTOM), par leur situation géographique, sont des vitrines de l'Union européenne dans le monde et répondent parfaitement à certaines options proposées par la Commission, notamment le développement d'un tourisme hors saison pour les citoyens de l'Union; relève que les RUP offrent également aux pays de proximité, comme les États-Unis, le Canada et les pays du groupe BRIC en particulier le Brésil, l'opportunité de découvrir les spécificités du tourisme sur le territoire européen alliant sécurité des déplacements, infrastructures sanitaires et quali ...[+++]


– (PT) Ik heb voor de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een gewoon paspoort gestemd om te garanderen dat, overeenkomstig de vereisten betreffende de beginselen van wederkerigheid en gelijke behandeling, alle EU-burgers – waaronder ook de burgers van Estland, Letland, Malta en Cyprus, van wie Brazilië tot nu toe een visum verlangde om zijn grondgebied te betreden – zonder visum naar Brazilië kunnen reizen voor toerisme of zaken, ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de la conclusion de l’accord UE-Brésil visant à exempter les titulaires d’un passeport ordinaire de l’obligation de visa pour les séjours de courte durée. L’objectif consiste à faire en sorte que, conformément au principe de réciprocité et au principe d’égalité de traitement, tous les citoyens de l’UE, y compris ceux d’Estonie, de Lettonie, de Malte et de Chypre, puissent se rendre au Brésil sans visa à des fins touristiques ou professionnelles, de même que les citoyens du Brésil peuvent déjà se rendre sans visa dans tous les États membres de l’UE.


De visumvrijstelling geeft de burgers van Brazilië het recht om gedurende drie maanden te verblijven op het grondgebied van elk van de lidstaten (Cyprus, Bulgarije, Roemenië) die nog geen deel uitmaken van het Schengengebied, los van de periode die voor het gehele Schengengebied geldt.

Tant que ces États membres (Chypre, Bulgarie et Roumanie) ne font pas partie de l’espace Schengen, l’exemption de visa confère aux ressortissants du Brésil le droit de séjourner pendant trois mois sur leur territoire, indépendamment de la durée calculée pour l’ensemble de l’espace Schengen.


Brazilië echter verlangt nog van de burgers van vier lidstaten, namelijk Estland, Cyprus, Malta en Letland, een visum om zijn grondgebied te betreden.

Le Brésil continue cependant de soumettre à l’obligation de visa les ressortissants de quatre États membres: l’Estonie, Chypre, Malte et la Lettonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied van brazilië' ->

Date index: 2023-04-12
w