Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondgebied werden vastgesteld sedert begin » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak om dringend maatregelen te nemen nu er recent meerdere haarden van runderbrucellose op het Belgisch grondgebied werden vastgesteld sedert begin maart en de laatste onverwacht begin mei 2012.

Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre des mesures urgentes en raison de l'apparition récente de plusieurs foyers de brucellose bovine sur le territoire belge depuis le début du mois de mars et le dernier inattendu datant de début mai 2012.


b) ofwel, ertoe vergund zijn bewakingsactiviteiten uit te oefenen overeenkomstig de bepalingen van deze wet en sedert meer dan drie jaar, op gewapende wijze, deze activiteiten met vergunning hebben uitgeoefend, zonder dat er bij de uitoefening van deze activiteiten inbreuken op de wetgeving of regelgeving werden vastgesteld en, bovendien, voor de uitoefening van de activiteiten van bewaking, bescherming en veiligheid van schepen me ...[+++]

b) soit être autorisée à exercer des activités de gardiennage de manière armée depuis plus de trois ans conformément aux dispositions de la présente loi, sans que des infractions à la législation ou à la réglementation aient été constatées dans l'exercice de ces activités et, en outre, avoir conclu pour l'exercice des activités de surveillance, de protection et de sécurisation de navires en vue de lutter contre la piraterie un protocole de collaboration opérationnelle avec une entreprise de sécurité maritime répondant aux conditions prévues au a) ;


de aanvragende lidstaten, of de delen van hun grondgebied waarop de aanvraag van toepassing is, zijn sedert ten minste twee jaar voorafgaand aan de gezamenlijke aanvraag op basis van de onder a) genoemde systemen, vrij van rabiës, en op hun grondgebied of delen daarvan is tijdens die periode geen rabiës vastgesteld bij wilde dieren; . ...[+++]

les États membres demandeurs ou les parties de leur territoire pour lesquelles la demande est présentée sont indemnes de la rage et rien n’indique une présence établie de la rage chez les animaux sauvages sur le territoire des États membres concernés ou sur certaines parties de ce territoire, et ce depuis deux ans au moins avant la demande conjointe selon les données fournies par les systèmes visés au point a).


er is geen aanwijzing voor uitbraak/uitbraken in verband met het binnenbrengen van de planten in kwestie uit een derde land of uit derde landen, en de planten zijn niet herhaaldelijk, terwijl ze werden binnengebracht op het grondgebied van de Unie, het voorwerp geweest van onderscheppingen van EU-quarantaineorganismen of plaagorganismen die zijn onderworpen aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen.

aucune mention de foyer(s) n'est liée à l'introduction des végétaux concernés à partir d'un ou plusieurs pays tiers, et ces végétaux n'ont pas fait l'objet d'interceptions répétées d'organismes de quarantaine de l'Union ou d'organismes nuisibles faisant l'objet de mesures prises en application de l'article 30, lors de leur introduction sur le territoire de l'Union.


In 2007 werden geen belangrijke veranderingen vastgesteld in het gebruik van de mogelijkheid om " categorie 3 "[15]-gegevens te verzenden[16] (gegevens over personen die zijn aangehouden omdat zij zich illegaal op het grondgebied van een lidstaat ophielden).

Aucun changement majeur dans l'utilisation de l'option d’envoi[15] de données de « catégorie 3 »[16] (données relatives aux personnes appréhendées pour séjour illégal sur le territoire d’un État membre) n’a été relevé en 2007.


Sinds 1 januari 2008 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken een databank met de vingerafdrukken van alle sedert die datum door de politiediensten gecontroleerde vreemdelingen, waarvoor een onregelmatig verblijf op het Belgisch grondgebied is vastgesteld.

Depuis le 1 janvier 2008, l'Office des Etrangers possède une banque de données reprenant les empreintes digitales de tous les étrangers contrôlés par la police depuis cette date, qui ont été interceptés alors qu'ils se trouvaient en séjour irrégulier sur le territoire belge.


Sedert begin 2004 werden in het kader van dit programma 111 deskundigen, afkomstig uit 15 verschillende landen, verwelkomd in een twintigtal gastlanden.

Depuis début 2004, 111 bénéficiaires issus de 15 pays différents y ont participé, accueilli dans près de vingt pays.


Aan het eind van ieder jaar wordt een statistisch verslag opgesteld waarin de driemaandelijkse statistische verslagen die sinds het begin van de activiteiten van Eurodac zijn opgesteld, worden samengevat en waarin tevens het aantal personen wordt vermeld met betrekking tot wie treffers in de zin van sub b), c) en d) werden vastgesteld.

Des statistiques sont dressées à la fin de chaque année, sous forme de compilation des statistiques trimestrielles établies depuis le début de l'activité d'Eurodac, qui indiquent le nombre de personnes pour lesquelles des résultats positifs ont été enregistrés au titre des points b), c) et d).


dat op het vlak van milieuvoorwaarden aanvankelijk de algemene en sectorale voorwaarden van toepassing waren zoals die werden vastgesteld door de titel II van het VLAREM die bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 was goedgekeurd; dat na vernietiging van dit besluit bij arrest van de Raad van State, grotendeels dezelfde milieuvoorwaarden werden heropgenomen in de nieuwe titel II van het VLAREM die bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 werd goedgekeurd en sedert ...[+++]

que sur le plan des conditions environnementales, les conditions générales et sectorielles s'appliquent telles qu'elles ont été fixées dans le titre II du VLAREM approuvé par le Gouvernement flamand du 7 janvier 1992; qu'après annulation de l'arrêté précité par un arrêt du Conseil d'Etat, les mêmes conditions environnementales ont été en majeure partie reprises dans le nouveau titre II du VLAREM qui a été approuvé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 et qui est en vigueur à partir du 1 août 1995;


1 . Vers vlees moet afkomstig zijn van dieren die ten minste gedurende de drie maanden voor zij geslacht werden - of sedert hun geboorte , indien zij jonger waren dan drie maanden - hebben verbleven op het grondgebied of een deel van het grondgebied van een land dat voorkomt op de ter uitvoering van artikel 3 , lid 1 , vastgestelde lijst .

1. Les viandes fraîches doivent provenir d'animaux ayant séjourné sur le territoire ou la partie de territoire d'un pays figurant sur la liste établie en application de l'article 3 paragraphe 1 au moins pendant les 3 mois précédant leur abattage ou depuis leur naissance s'il s'agit d'animaux âgés de moins de 3 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied werden vastgesteld sedert begin' ->

Date index: 2025-03-04
w