Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Beschut wonen
Binnenkomstvoorwaarde
District van Canadees grondgebied
Duiken in diep water
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
ICTR
Initiatief van beschut wonen
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Onder hetzelfde dak wonen
Problemen verband houdend met wonen in internaat
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Verblijf ondergronds
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Traduction de «grondgebied wonen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


district van Canadees grondgebied

district du territoire canadien


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

condition d'entrée sur le territoire


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


problemen verband houdend met wonen in internaat

Difficulté liée à la vie en institution




initiatief van beschut wonen

initiative d'habitation protégée




Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name heeft Tsjechië er in de periode 2004-2011 niet voor gezorgd dat rijbewijzen uitsluitend worden afgegeven aan personen die op het Tsjechische grondgebied wonen.

En particulier, la République tchèque a manqué à l’obligation de garantir, au cours de la période 2004-2011, que les permis de conduire ne sont octroyés qu’aux personnes résidant sur son territoire.


14. bepleit het belang van erkenning van de burgerrechten van LGBTI's zonder discriminatie op grond van hun seksuele gerichtheid of genderidentiteit; dringt er bij de lidstaten op aan dat ze alle elders bekrachtigde vormen van huwelijk, partnerschap en ouderschap van mensen die op hun grondgebied wonen of werken, overeenkomstig de EU-regelgeving erkennen en verzoekt de Commissie actie te ondernemen tegen lidstaten die in gebreke blijven;

14. souligne qu'il est important de reconnaître les droits civils des personnes LGBTI sans discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre; invite les États membres à reconnaître, conformément à la réglementation européenne, toutes les formes de mariage, de partenariat ou de parentalité conclues dans un autre pays par les personnes qui viennent résider ou travailler dans le pays concerné et prie la Commission de prendre des mesures à l'encontre des États membres qui ne respectent pas ces règles;


3 bis. Overheidsinstanties uit alle bestuurslagen organiseren in samenwerking met niet-gouvernementele organisaties programma’s waardoor onderdanen uit andere lidstaten die op hun grondgebied wonen de noodzakelijke kennis kunnen verwerven om ten volle deel te nemen aan het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven in de ontvangende lidstaat.

3 bis. Les autorités publiques, à tous les niveaux de gouvernance et en coopération avec les organisations non gouvernementales, mettent en place des programmes destinés à permettre aux ressortissants d'autres États membres résidant sur leur territoire d'acquérir les connaissances nécessaires pour pouvoir participer pleinement à la vie sociale, économique, culturelle et politique de l'État membre d'accueil.


Slachtoffers van VGV die in de EU wonen, hebben de ingreep doorgaans tijdens een verblijf in het land van oorsprong ondergaan. Maar er zijn ook aanwijzingen dat VGV op het grondgebied van de EU wordt gepleegd.

Dans le cas des victimes de mutilations génitales féminines ou des femmes et des jeunes filles à risque vivant sur le territoire de l’UE, cette pratique est le plus souvent réalisée lors d'un séjour dans le pays d’origine, mais aussi vraisemblablement dans l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De gemiddelde jaarlijkse kosten per persoon (Yi) in leeftijdsklasse i worden verkregen door de jaarlijkse uitgaven voor het totaal van de verstrekkingen die door de organen van de crediteurlidstaat zijn verleend aan alle personen van de betreffende leeftijdsklasse die onder zijn wettelijke regeling vallen en op zijn grondgebied wonen, te delen door het gemiddelde aantal betrokken personen in deze leeftijdsklasse in het kalenderjaar in kwestie.

2. Le coût moyen annuel par personne (Yi) dans la classe d'âge i est obtenu en divisant les dépenses annuelles afférentes au total des prestations en nature servies par les institutions de l'État membre créditeur à toutes les personnes de la classe d'âge concernée soumises à sa législation et résidant sur son territoire par le nombre moyen de personnes concernées dans cette classe d'âge durant l'année civile en question .


Voor de toepassing van artikel 68, lid 1, onder b), punten i) en ii), van de basisverordening berekent elke betrokken lidstaat, wanneer de volgorde van prioriteit niet aan de hand van de woonplaats van de kinderen kan worden vastgesteld, het bedrag van de uitkeringen inclusief de kinderen die niet op zijn grondgebied wonen.

Aux fins de l'application de l'article 68, paragraphe 1, point b), i) et ii), du règlement de base , lorsque la résidence des enfants ne permet pas de déterminer l'ordre de priorité, chaque État membre concerné calcule le montant des prestations en incluant les enfants qui ne résident pas sur son territoire.


L. overwegende dat zowel de situatie in Abchazië als in Zuid-Ossetië bijdraagt aan de spanning in de regio en dat de status van de Russische troepen niet langer kan worden beschouwd als die van neutrale en onpartijdige handhavers van de vrede en dat het besluit van de autoriteiten in Moskou om Russische paspoorten te verstrekken aan de bewoners van de genoemde delen van het Georgische grondgebied wonen, een verdere destabilisatie van de situatie in de hand werkt;

L. considérant que la situation en Abkhazie et en Ossétie du Sud accroît les tensions dans la région, que les troupes russes ont perdu leur statut de forces neutres et impartiales de maintien de la paix; que la décision du pouvoir moscovite d'accorder des passeports russes aux populations vivant dans ces parties du territoire géorgien déstabilise encore un peu plus la situation,


In de door Spanje ingestelde zaak tegen het Verenigd Koninkrijk moet worden vastgesteld of een lidstaat het kiesrecht voor de Europese verkiezingen mag uitbreiden tot onderdanen van derde staten die op Europees grondgebied wonen (in casu Gibraltar) (C-145/04).

Dans le recours introduit par le Royaume d'Espagne contre le Royaume-Uni, il s'agit de déterminer si un État membre est fondé à étendre le droit de voter aux élections européennes à des ressortissants de pays tiers résidant dans un territoire européen (en l'espèce, Gibraltar) (C-145/04).


De lidstaat kan dus – zoals het Koninkrijk der Nederlanden heeft gedaan – het kiesrecht voor de Europese verkiezingen toekennen aan de eigen onderdanen die op het Europese grondgebied van de staat wonen, en dit recht ontzeggen aan de eigen onderdanen die in een deel van de staat wonen dat een met de Gemeenschap geassocieerd gebied overzee vormt.

Il peut donc – comme l'a fait le Royaume des Pays-Bas – reconnaître le droit de vote aux élections européennes à ses propres ressortissants résidant sur le territoire européen de l'État et le refuser à ceux qui résident dans une partie de l'État qui constitue un territoire d’outre-mer associé à la Communauté.


Het is echter de praktijk van de Nederlandse autoriteiten om werkloze grensarbeiders die in Nederland wonen en zich naar het grondgebied van een andere lidstaat wensen te begeven om aldaar werk te zoeken, een werkloosheidsuitkering te ontzeggen.

La pratique des autorités néerlandaises est toutefois de refuser des prestations de chômage aux travailleurs frontaliers au chômage résidant aux Pays-Bas souhaitant se rendre dans un autre État membre pour y chercher un emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied wonen' ->

Date index: 2023-05-01
w