Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma van grondige studies
Een grondige kennis van een taal
Grondig herzien
Grondig onderzoek
Grondige kennis
Grondige oogonderzoeken uitvoeren
Uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

Traduction de «grondig beïnvloed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foetus of pasgeborene (met hypoglykemie) beïnvloed door diabetes mellitus bij moeder (pre-existerend)

Diabète sucré de la mère (pré-existant), affectant le fœtus ou le nouveau-né (avec hypoglycémie)




diploma van grondige studies (élément)

diplôme d'études approfondies | D.E.A.


grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

réaliser des examens complets des yeux




een grondige kennis van een taal

une connaissance approfondie d'une langue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze wet werd grondig beïnvloed door de Pruisische wetgeving, maar heeft desondanks een aantal begrippen van de oorspronkelijke (Franse) wetgeving behouden.

Cette loi fut profondément influencée par la législation prussienne, mais a malgré tout maintenu certains concepts de la législation (fançaise) initiale.


Deze wet werd grondig beïnvloed door de Pruisische wetgeving, maar heeft desondanks een aantal begrippen van de oorspronkelijke (Franse) wetgeving behouden.

Cette loi fut profondément influencée par la législation prussienne, mais a malgré tout maintenu certains concepts de la législation (fançaise) initiale.


B. overwegende dat op 14 en 15 januari 2014 het referendum over de grondwet plaatshad, met een opkomst die 38,6 % bedroeg waarvan 98,1 % vóór de grondwet stemde; overwegende dat de aanloop naar het referendum werd verstoord door gewelddaden en dat actievoerders die opriepen om nee te stemmen, werden lastiggevallen en gearresteerd, hetgeen geleid heeft tot een eenzijdig maatschappelijk debat in de aanloop naar het referendum; overwegende dat de EU volgens een verklaring van de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton niet in een positie verkeert om een grondige beoordeling te maken van de manier waarop het referendum is g ...[+++]

B. considérant que le référendum sur la constitution s'est tenu les 14 et 15 janvier 2014 avec une participation de 38,6 % des électeurs, dont 98,1 % se sont prononcés en faveur du projet; que les jours précédant le référendum ont été marqués par des actes de violence et par le harcèlement et l'arrestation de militants faisant campagne pour un vote «contre», ce qui s'est traduit par un débat public unilatéral à l'approche du référendum; que la vice-présidente / haute représentante Catherine Ashton a déclaré que «l'Union n'est pas en mesure d'évaluer de manière approfondie la conduite du référendum ni de vérifier les allégations d'irré ...[+++]


B. overwegende dat op 14 en 15 januari 2014 het referendum over de grondwet plaatshad, met een opkomst die 38,6 % bedroeg waarvan 98,1 % vóór de grondwet stemde; overwegende dat de aanloop naar het referendum werd verstoord door gewelddaden en dat actievoerders die opriepen om nee te stemmen, werden lastiggevallen en gearresteerd, hetgeen geleid heeft tot een eenzijdig maatschappelijk debat in de aanloop naar het referendum; overwegende dat de EU volgens een verklaring van de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton niet in een positie verkeert om een grondige beoordeling te maken van de manier waarop het referendum is ge ...[+++]

B. considérant que le référendum sur la constitution s'est tenu les 14 et 15 janvier 2014 avec une participation de 38,6 % des électeurs, dont 98,1 % se sont prononcés en faveur du projet; que les jours précédant le référendum ont été marqués par des actes de violence et par le harcèlement et l'arrestation de militants faisant campagne pour un vote "contre", ce qui s'est traduit par un débat public unilatéral à l'approche du référendum; que la vice-présidente / haute représentante Catherine Ashton a déclaré que "l'Union n'est pas en mesure d'évaluer de manière approfondie la conduite du référendum ni de vérifier les allégations d'irrég ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
166. wijst er nogmaals op dat overeenkomstig het Verdrag van Lissabon „de begroting , onverminderd andere ontvangsten, volledig uit eigen middelen [wordt] gefinancierd”; benadrukt dat de wijze waarop het stelsel van eigen middelen zich heeft ontwikkeld, waarbij werkelijke eigen middelen geleidelijk zijn vervangen door de zogenoemde „nationale bijdragen”, een onevenredige nadruk legt op de nettosaldo's van de lidstaten, waardoor het beginsel van solidariteit binnen de EU in het gedrang komt, het Europees gemeenschappelijk belang verwatert en de Europese meerwaarde grotendeels genegeerd wordt; merkt op dat dit er in de praktijk toe leidt dat de omvang van de begroting beïnvloed wordt doo ...[+++]

166. rappelle que, aux termes du traité de Lisbonne, «le budget est, sans préjudice des autres recettes, intégralement financé par des ressources propres»; souligne que l'évolution du système de ressources propres, qui s'est traduite par le remplacement graduel de véritables ressources propres par des contributions dites «nationales», confère une importance excessive au solde net entre les États membres, de sorte que le principe de la solidarité européenne est mis à mal, et que l'intérêt européen commun s'en trouve amoindri et la valeur ajoutée européenne largement ignorée; observe que cet état de fait revient, en pratique, à subordonner le niveau du budget européen à la situation financière des divers États membres et à leur attitude env ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het verslag-Weber bevat een aantal belangrijke en innoverende aspecten. Onder meer wordt volledig erkend dat het functioneren van de democratie in ieder land grondig beïnvloed wordt door de omroepstelsels. Daardoor is er een absolute behoefte aan een systeem van democratische controle, waarmee eveneens voorkomen kan worden dat de rechten van de burgers geschonden worden door particuliere of staatsmonopolies.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport Weber contient de nombreux éléments innovants et importants, y compris la pleine reconnaissance du fait que le fonctionnement de la démocratie dans chaque pays est radicalement influencé par les systèmes médiatiques et que, par conséquent, il est vital de disposer d’un système de contrôles démocratiques pour garantir que les droits des citoyens ne sont pas violés par des monopoles publics ou privés.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het verslag-Weber bevat een aantal belangrijke en innoverende aspecten. Onder meer wordt volledig erkend dat het functioneren van de democratie in ieder land grondig beïnvloed wordt door de omroepstelsels. Daardoor is er een absolute behoefte aan een systeem van democratische controle, waarmee eveneens voorkomen kan worden dat de rechten van de burgers geschonden worden door particuliere of staatsmonopolies.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport Weber contient de nombreux éléments innovants et importants, y compris la pleine reconnaissance du fait que le fonctionnement de la démocratie dans chaque pays est radicalement influencé par les systèmes médiatiques et que, par conséquent, il est vital de disposer d’un système de contrôles démocratiques pour garantir que les droits des citoyens ne sont pas violés par des monopoles publics ou privés.


Hoewel die wijzigingen zijn ingegeven door de zorg om, wat de ene betreft, rekening te houden met de nieuwe leeftijd van de wettelijke meerderjarigheid en, wat de andere betreft, de in het geding zijnde bepaling in overeenstemming te brengen met « de gelijkheid tussen man en vrouw inzake pensioenen » (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 609/1, p. 98), hebben zij het toepassingsgebied van die bepaling niettemin grondig beïnvloed.

Si ces modifications procèdent du souci, l'une, de tenir compte du nouvel âge de la majorité légale, l'autre, de mettre la disposition en cause en concordance avec « l'égalité entre les hommes et les femmes en matière de pension » (Doc. parl., Chambre, 1988-1989, n° 609/1, p. 98), elles n'en ont pas moins affecté de façon substantielle le champ d'application de cette disposition.


Meer dan ooit zullen de economische en sociale omstandigheden in de deelnemende lidstaten grondig worden beïnvloed door de economische ontwikkelingen en het beleid in de andere lidstaten.

La situation économique et sociale de chacun des États membres participants sera influencée plus profondément que jamais par l'évolution des conditions et des politiques économiques des États membres partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig beïnvloed' ->

Date index: 2022-06-29
w