Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig gewijzigd vooral " (Nederlands → Frans) :

De wet van 11 juli 1994 betreffende de politierechtbanken en houdende een aantal bepalingen betreffende de versnelling en modemisering van de strafrechtspleging (1), heeft de werkwijze van deze rechtbanken grondig gewijzigd, vooral wat de materiële bevoegdheid betreft.

La loi du 11 juillet 1994 relative aux tribunaux de police et portant certaines dispositions relatives à l'accélération et à la modernisation de la justice (1) a profondément modifié le fonctionnement de ces juridictions notamment pour ce qui est de la compétence matérielle.


De wet van 11 juli 1994 betreffende de politierechtbanken en houdende een aantal bepalingen betreffende de versnelling en modemisering van de strafrechtspleging (1), heeft de werkwijze van deze rechtbanken grondig gewijzigd, vooral wat de materiële bevoegdheid betreft.

La loi du 11 juillet 1994 relative aux tribunaux de police et portant certaines dispositions relatives à l'accélération et à la modernisation de la justice (1) a profondément modifié le fonctionnement de ces juridictions notamment pour ce qui est de la compétence matérielle.


Vooral het onderzoek van de zogeheten Bendecommissie « naar de wijze waarop de bestrijding van het banditisme en het terrorisme georganiseerd wordt », heeft aangetoond dat de wet van 3 mei 1880 op tal van punten lacunes vertoonde en grondig diende te worden gewijzigd (Gedr. St. , Kamer, 1988, nrs. 59/1-10).

C'est surtout l'examen, par la commission d'enquête sur les tueurs du Brabant, de la manière dont la lutte contre le banditisme et le terrorisme est organisée, qui a montré que la loi du 30 mai 1880 présente de multiples lacunes et qu'il y a lieu de la modifier en profondeur (Do c. Chambre, 1988, nº 59/1-10).


Vooral het onderzoek van de zogeheten Bendecommissie « naar de wijze waarop de bestrijding van het banditisme en het terrorisme georganiseerd wordt », heeft aangetoond dat de wet van 3 mei 1880 op tal van punten lacunes vertoonde en grondig diende te worden gewijzigd (Gedr. St., Kamer, 1988, nrs. 59/1-10).

C'est surtout l'examen, par la commission d'enquête sur les tueurs du Brabant, de la manière dont la lutte contre le banditisme et le terrorisme est organisée, qui a montré que la loi du 30 mai 1880 présente de multiples lacunes et qu'il y a lieu de la modifier en profondeur (Doc. Chambre, 1988, nº 59/1-10).


De commerciële transacties op internetplatforms hebben de manier waarop mensen producten en diensten uitwisselen grondig gewijzigd, waarbij vooral voor de KMO's nieuwe kansen gecreëerd worden om over de grenzen heen een nieuw cliënteel aan te boren.

Par ailleurs, les échanges commerciaux qui s'opèrent sur les plates-formes internet ont modifié notablement la manière dont les individus échangent des produits et des services, offrant ainsi par la même occasion de nouvelles possibilités aux PME d'approcher de nouveaux clients au-delà des frontières.


34. dringt er bij de Commissie op aan Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening zo snel mogelijk te herzien om te kunnen voorzien in een degelijke solvabiliteitsregeling die geschikt is voor dergelijke instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen, een en ander op basis van het advies van het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen en na opstelling van een grondige effectbeoordeling, waarbij vooral moet worden gelet o ...[+++]

34. invite instamment la Commission à procéder d'urgence à la révision de la directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil, du 3 juin 2003, concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle , afin de créer un régime de solvabilité solide adapté aux institutions de retraite professionnelle, sur les conseils du Comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles et sur la base d'une analyse d'impact approfondie, visant à examiner certains problèmes d'équité des conditions de concurrence résultant de différences dans le calcul et les hypothèses sous-jacentes de me ...[+++]


34. dringt er bij de Commissie op aan Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening zo snel mogelijk te herzien om te kunnen voorzien in een degelijke solvabiliteitsregeling die geschikt is voor dergelijke instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen, een en ander op basis van het advies van het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen en na opstelling van een grondige effectbeoordeling, waarbij vooral moet worden gelet o ...[+++]

34. invite instamment la Commission à procéder d'urgence à la révision de la directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil, du 3 juin 2003, concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle , afin de créer un régime de solvabilité solide adapté aux institutions de retraite professionnelle, sur les conseils du Comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles et sur la base d'une analyse d'impact approfondie, visant à examiner certains problèmes d'équité des conditions de concurrence résultant de différences dans le calcul et les hypothèses sous-jacentes de me ...[+++]


Ten tweede vragen wij u, mijnheer de vice-voorzitter, ons zoals u uitdrukkelijk had beloofd te vertellen wat in de PNR-overeenkomst staat, of de inhoud grondig is gewijzigd en vooral of de vrijwillige toezeggingen van de Verenigde Staten bindend zijn.

Deuxièmement, en ce qui concerne l’accord PNR même, dites-nous s’il vous plaît ce qu’il contient, Monsieur le Vice-président, comme vous l’avez expressément promis.


Dit nederige erfgoed, waarvan de bescherming en ondersteuning niet alleen een culturele plicht is maar ook een ontwikkelingsvereiste, is in vele landen van Europa door toedoen van de regeringen ingrijpend veranderd ten gevolge van maatschappelijke en technologische ontwikkelingen, de ongebreidelde economische exploitatie en ontwikkeling, die enerzijds het erfgoed grondig hebben gewijzigd en vooral op de kleine schaal van de eilanden – het wonderlijke evenwicht hebben vernietigd tussen natuurlijke en kunstmatige omgeving en anderzijds de teloorgang van z ...[+++]

Cet humble patrimoine, dont la protection et la promotion ne constituent pas seulement une obligation culturelle, mais également un besoin de développement, s’est vu dans de nombreux pays d’Europe, sous la responsabilité des gouvernements, altéré de manière considérable à cause des évolutions sociales et technologiques, d’une exploitation économique et d’un développement excessif débridés qui ont, d’une part, endommagé les sites et détruit - surtout à la petite échelle des îles - le merveilleux équilibre entre l’environnement naturel et celui créé par l’homme et, d’autre part, détruit des terres arables très productives.


Dat moet met klem worden bevestigd, vooral nu onder druk van de nieuwste informatie- en communicatie technologie de economische parameters voor de levering van overheidsdiensten grondig worden gewijzigd.

Il faut l'exprimer avec force, dans la mesure où la pression des nouvelles technologies de l'information et de la communication modifie considérablement les paramètres économiques de la fourniture de plusieurs services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig gewijzigd vooral' ->

Date index: 2021-12-28
w