Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig gewijzigd waardoor " (Nederlands → Frans) :

Richtlijn 2003/87/EG is grondig gewijzigd bij Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden , waardoor aanzienlijke wijzigingen in het registersysteem nodig zijn geworden.

La directive 2003/87/CE a été modifiée de façon substantielle par la directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'améliorer et d'étendre le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre , ce qui a nécessité d'importantes modifications du système de registres.


Doch tien jaar na de inwerkingtreding van die verordening, is het nationale insolventierecht sterk geëvolueerd en zijn de economische en politieke omstandigheden grondig gewijzigd, waardoor een herziening van de verordening wenselijk lijkt.

Or, dix ans après sa mise en application, des évolutions notables dans les législations nationales en matière d'insolvabilité et des mutations significatives dans l'environnement économique et politique appellent une révision de cet instrument.


Het systeem waardoor de budgetoverschrijdingen van de globale begroting van farmaceutische uitgaven worden opgevangen, werd door de programmawet van 22 december 2008 grondig gewijzigd.

La loi-programme du 22 décembre 2008 a modifié profondément le système par lequel les dépassements budgétaires du budget global des dépenses pharmaceutiques sont compensés.


Men dient evenwel op te merken dat de wijziging van het tweede lid van artikel 2 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen deze oplossing grondig heeft gewijzigd en dat, aangezien de verwerving van de rechtspersoonlijkheid geschiedt door neerlegging van de door artikel 10 van diezelfde wet voorgeschreven uittreksels, en niet langer door de al dan niet schriftelijke overeenkomst van de partijen of door de creatie door de partijen van een juridische situatie waardoor zij als vennootschap kon worden gekwalificeerd, de her ...[+++]

On observera toutefois que la modification de l'alinéa 2 de l'article 2 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales a bouleversé cette situation car, étant donné que l'acquisition de la personnalité morale s'effectue par le dépôt des extraits prévus par l'article 10 de cette même loi et non plus par la déclaration, écrite ou non, des parties ou la création par les parties d'une situation juridique qualifiable de société, la requalification de l'A.S.B.L. en société en nom collectif s'avère impossible car celle-ci ne peut exister et jouir de la personnalité juridique à défaut de ce dépôt (Coipel, Répertoire Notarial. Livre II, nº 22 ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaamse inburgeringsbeleid, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 2006 op 9 november 2006 in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd en derhalve op 1 januari 2007 in werking zal treden; dat dit decreet onder meer de categorieën van verplichte inburgeraars gevoelig wijzigt; dat de inwerkingtreding van het decreet een nieuw uitvoeringsbesluit vereist waardoor de bestaande regeling grondig ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que le décret du 28 février 2003 relatif à la Politique flamande d'intégration civique, modifié par le décret du 14 juillet 2006, a été publié au Moniteur belge le 9 novembre 2006 et entrera dès lors en vigueur le 1 janvier 2007; que ce décret implique notamment des modifications substantielles pour les catégories de personnes soumises à l'intégration civique obligatoire; que l'entrée en vigueur du décret exige un nouvel arrêté d'exécution ajustant de manière approfondie le régime existant; que pour offrir la sécurité juridique nécessaire aux intégrants et pour garantir la sécurité juridiq ...[+++]


In de jaren 1992 tot 1996, naar aanleiding van een « business process reengeneering », werd alzo voorzien in een nieuwe informaticatoepassing, waardoor de oude toepassingen en de bestaande beheersmethodes grondig werden gewijzigd. De RJV werd omgevormd tot een nieuwe toekomstgerichte instelling .

C'est ainsi que, les années 1992 à 1996 ont vu se mettre en place au sein de l'Office, un « business process reengeneering » et un nouvel applicatif informatique qui ont modifié intégralement les anciennes applications et les méthodes de management existantes, transformant littéralement l'O.N.V. A. en une nouvelle institution résolument tournée vers le futur.


Het systeem waardoor de budgetoverschrijdingen van de globale begroting van farmaceutische uitgaven worden opgevangen, werd door de programmawet van 22 december 2008 grondig gewijzigd.

La loi-programme du 22 décembre 2008 a modifié profondément le système par lequel les dépassements budgétaires du budget global des dépenses pharmaceutiques sont compensés.


Aangezien in het geval van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen en dan meer bepaald voor de verkeersbelasting op de autovoertuigen en voor de belasting op de inverkeerstelling, rekening moet worden gehouden met de bevoegdheid van de gewesten overeenkomstig de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, waardoor bepaalde bepalingen voor de voormelde belastingen misschien met een decreet, respectievelijk ordonnantie zullen gewijzigd worden, dient met de gewestelijke over ...[+++]

Étant donné qu'il y a lieu, en ce qui concerne les taxes assimilées aux impôts sur les revenus, et plus particulièrement la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et la taxe de mise en circulation, de tenir compte de la compétence des régions, conformément à la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions et par laquelle certaines dispositions relatives aux taxes précitées seront éventuellement modifiées par décret respectivement ordonnance, une concertation approfondie avec les autorités régionales s'impose.


w