Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

Traduction de «grondig hebben veranderd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

procéder à un échange de vues approfondi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. merkt op dat de veranderingen in het medialandschap en in de communicatietechnologie de ruimte van informatie-uitwisseling hebben grondig hebben veranderd; merkt op dat de nieuwe technologieën nieuwe mogelijkheden hebben geschept voor de vrijheid van meningsuiting en de individuele expressie, die een cruciale rol kunnen spelen in de bevordering van de mensenrechten, democratische participatie, verantwoordingsplicht, transparantie en economische ontwikkeling; merkt echter op dat onbeperkte individuele expressie tevens kan worden misbruikt om de mensenrechten en fundamentele vrijheden te schenden; benadrukt daarom het belang van eth ...[+++]

10. observe que les changements dynamiques intervenus dans le milieu des médias et des technologies de la communication ont redéfini l'espace d'échange des informations; constate que les nouvelles technologies ont ouvert de nouvelles possibilités en matière de liberté de parole et d'expression individuelle, qui peuvent jouer un rôle essentiel dans la promotion des droits de l'homme, la participation démocratique, de la responsabilité, de la transparence et du développement économique; note qu'une expression individuelle sans restriction peut également être détournée pour violer les droits de l'homme et les libertés fondamentales; souligne par conséquent l'importance dévolue à des codes déontologiques et à des mesures visant à lutter cont ...[+++]


De val van de Berlijnse muur en het democratiseringsproces hebben de toestand in Centraal- en Oost-Europa grondig veranderd en hebben de industrielanden ertoe aangezet om zich te bekommeren om de modernisering van de economie van de voormalige landen van het Warschaupact in een geest van liberalisme, duurzaamheid en sociale ontwikkeling.

La chute du Mur de Berlin et le processus de démocratisation qui a secoué les pays de l'Europe centrale et orientale ont mené les pays industrialisés à se préoccuper de la modernisation de l'économie des pays de l'ancien Pacte de Varsovie dans un esprit de libéralisme, de durabilité et de développement social.


De val van de Berlijnse muur en het democratiseringsproces hebben de toestand in Centraal- en Oost-Europa grondig veranderd en hebben de industrielanden ertoe aangezet om zich te bekommeren om de modernisering van de economie van de voormalige landen van het Warschaupact in een geest van liberalisme, duurzaamheid en sociale ontwikkeling.

La chute du Mur de Berlin et le processus de démocratisation qui a secoué les pays de l'Europe centrale et orientale ont mené les pays industrialisés à se préoccuper de la modernisation de l'économie des pays de l'ancien Pacte de Varsovie dans un esprit de libéralisme, de durabilité et de développement social.


Aldus hebben een nieuw geopolitiek landschap en de technologische ontwikkeling de arsenalen en de semantiek rond de grote kernmachten zoals de Verenigde Staten, Rusland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk (vierde generatie nucleaire technologie) en China, dat een model volgt dat eigen is aan de tweede nucleaire generatie, grondig veranderd.

Dès lors, un nouveau paysage géopolitique et une évolution technologique ont bouleversé en partie les arsenaux et la sémantique autour des grandes puissances nucléaires que sont les États-Unis, la Russie, la France, le Royaume-Uni (quatrième génération de technologie nucléaire), la Chine suivant un modèle propre à la deuxième génération nucléaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Snelle technologische ontwikkelingen en de mondialisering hebben de wereld grondig veranderd.

La rapidité des évolutions technologiques et la mondialisation ont profondément transformé le monde.


Overwegende dat de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening alsook het koninklijk besluit van 12 januari 2007 betreffende het prudentieel toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening het prudentieel kader in grote mate hebben veranderd en dat deze wijzigingen een grondige herziening van de boekhoudregels vereisen;

Considérant que la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle ainsi que l'arrêté royal du 12 janvier 2007 relatif au contrôle des institutions de retraite professionnelle ont considérablement modifié le cadre prudentiel et que ces modifications nécessitent une refonte profonde des règles comptables;


De snelle technologische ontwikkelingen en de globalisering hebben de wereld om ons heen echter grondig veranderd en nieuwe uitdagingen in het leven geroepen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens.

Cependant, l'évolution technologique rapide et la mondialisation modifient en profondeur notre environnement et nous posent de nouveaux défis en matière de protection des données à caractère personnel.


Dit nederige erfgoed, waarvan de bescherming en ondersteuning niet alleen een culturele plicht is maar ook een ontwikkelingsvereiste, is in vele landen van Europa door toedoen van de regeringen ingrijpend veranderd ten gevolge van maatschappelijke en technologische ontwikkelingen, de ongebreidelde economische exploitatie en ontwikkeling, die enerzijds het erfgoed grondig hebben gewijzigd en – vooral op de kleine schaal van de eilanden – het wonderlijke evenwicht hebben vernietigd tussen natuur ...[+++]

Cet humble patrimoine, dont la protection et la promotion ne constituent pas seulement une obligation culturelle, mais également un besoin de développement, s’est vu dans de nombreux pays d’Europe, sous la responsabilité des gouvernements, altéré de manière considérable à cause des évolutions sociales et technologiques, d’une exploitation économique et d’un développement excessif débridés qui ont, d’une part, endommagé les sites et détruit - surtout à la petite échelle des îles - le merveilleux équilibre entre l’environnement naturel et celui créé par l’homme et, d’autre part, détruit des terres arables très productives.


Dit nederige erfgoed, waarvan de bescherming en ondersteuning niet alleen een culturele plicht is maar ook een ontwikkelingsvereiste, is in vele landen van Europa door toedoen van de regeringen ingrijpend veranderd ten gevolge van maatschappelijke en technologische ontwikkelingen, de ongebreidelde economische exploitatie en ontwikkeling, die enerzijds het erfgoed grondig hebben gewijzigd en – vooral op de kleine schaal van de eilanden – het wonderlijke evenwicht hebben vernietigd tussen natuur ...[+++]

Cet humble patrimoine, dont la protection et la promotion ne constituent pas seulement une obligation culturelle, mais également un besoin de développement, s’est vu dans de nombreux pays d’Europe, sous la responsabilité des gouvernements, altéré de manière considérable à cause des évolutions sociales et technologiques, d’une exploitation économique et d’un développement excessif débridés qui ont, d’une part, endommagé les sites et détruit - surtout à la petite échelle des îles - le merveilleux équilibre entre l’environnement naturel et celui créé par l’homme et, d’autre part, détruit des terres arables très productives.


Wij hebben er rekening mee gehouden dat het Grondwettelijk Hof in juni 2006 de definitie van de beschermde personen in de wet van 2005 op de bescherming van de journalistieke bronnen grondig heeft veranderd.

Nous avons tenu compte du fait que la Cour constitutionnelle, en juin 2006, a modifié considérablement la définition des personnes protégées par la loi de 2005 sur la protection des sources journalistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig hebben veranderd' ->

Date index: 2022-11-28
w