Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig moeten bestuderen " (Nederlands → Frans) :

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de gevolgen van bestaande en toekomstige regelgeving voor kmo's en voor het concurrentievermogen in het algemeen grondiger te bestuderen; is van mening dat de beoordeling van de gevolgen voor het concurrentievermogen een belangrijk onderdeel moeten vormen van de effectbeoordelingsprocedure; is van mening dat de voorgestelde herziene richtsnoeren instructies moeten bevatten over de manier waarop gevolgen voor het concurrentievermogen moeten worden beoordeeld en moeten worden meegewogen in d ...[+++]

3. invite la Commission et les États membres à se montrer plus rigoureux dans l'évaluation de l'incidence de la réglementation future et existante sur les PME et la compétitivité en général; estime qu'une analyse de l'impact sur la compétitivité devrait faire partie intégrante du processus d'analyse d'impact; estime que le projet de lignes directrices révisées devrait contenir des orientations sur la manière d'évaluer l'impact sur la compétitivité et de le pondérer dans l'analyse finale; est favorable à une présomption en vertu de laquelle il y a lieu de rejeter les propositions qui ont des retombées négatives sur la compétitivité, sa ...[+++]


Ik ben het van harte eens met het standpunt dat hierbij ook de onderwijsaspecten moeten worden betrokken. De Commissie vraagt dan ook zeker de steun van het Parlement. Zij vraagt het Parlement ook om heel zorgvuldig te zijn en al deze voorstellen inzake alle mogelijke gevolgen heel grondig te bestuderen, met inbegrip van de gevolgen voor de ontwikkeling van het stelsel van de Europese scholen.

Je partage tout à fait l’avis selon lequel les aspects éducatifs peuvent également être pris en considération, et la Commission sollicite dès lors le soutien du Parlement et lui demande d’être attentif et d’étudier minutieusement toutes ces propositions sur toutes les conséquences possibles, y compris les conséquences du développement du système des écoles européennes.


Voordat wij een dergelijke beslissing nemen, moeten wij weliswaar eerst zorgvuldig nagaan wat daarvan de juridische en budgettaire consequenties zijn, maar dat mag ons er niet van weerhouden om grondig te bestuderen hoe wij deze doelstelling kunnen bereiken.

Avant de prendre cette décision, il faudra bien sûr en étudier avec soin les implications juridiques et budgétaires, mais cela ne doit pas nous empêcher de réfléchir sérieusement à la manière de progresser vers cet objectif.


5. stelt vast dat er een einde moet komen aan de excessieve kosten van grensoverschrijdende transacties en dat de grootste risico's, zij het van juridische dan wel andere aard, die voortvloeien uit de inefficiëntie van clearing en afwikkeling zo veel mogelijk moeten worden teruggedrongen, zodat er een werkelijk geïntegreerde effectenmarkt in de EU tot stand wordt gebracht; verzoekt de Commissie het Amerikaanse voorbeeld grondig te bestuderen en een gedetailleerde evaluatie te verstrekken van zijn sterke en zwakke punten, teneinde te ...[+++]

5. relève que les coûts transfrontaliers excessifs doivent être supprimés et qu'il faut réduire à un minimum les risques majeurs, qu'ils soient d'ordre juridique ou autre, résultant de l'inefficacité de la compensation et du règlement-livraison si l'on veut disposer d'un marché des valeurs mobilières réellement intégré au niveau de l'UE; invite la Commission à étudier minutieusement l'exemple américain et à fournir une évaluation de ses points forts et faibles afin de déterminer si cette architecture pourrait s'appliquer à l'Europe;


Bovendien kan ook worden aangevoerd dat de stimulans van een mogelijke verlenging van het ABC met zes maanden dit effect zou moeten neutraliseren, aangezien bedrijven er daardoor toe kunnen zijn gebracht om de voordelen van een uitbreiding van het assortiment grondiger te bestuderen, rekening houdend met de economische waarde van de pediatrische beloning.

De surcroît, il peut également être allégué que l’incitation d’une prorogation potentielle de six mois du CCP a contrebalancé cet effet car elle a peut-être amené les sociétés à examiner plus attentivement les avantages d’une extension en tenant compte de la valeur économique de la récompense pédiatrique.


De Raad heeft het Comité voor Economische Politiek opgedragen deze vraagstukken grondiger te bestuderen, zodat ze kunnen worden opgenomen in het algemene verslag over de overheidsfinanciën dat het EFC en het CEP in samenwerking met de Commissie tot het voorjaar van 2001 moeten opstellen, en waarvan op 7 november a.s. een eerste overzicht aan de Raad zal worden voorgelegd.

Le Conseil a chargé le Comité de politique économique d'approfondir l'examen de ces questions en vue de les intégrer dans le rapport d'ensemble sur les finances publiques que le CEF et le CPE doivent élaborer, en collaboration avec la Commission, d'ici le printemps 2001 et dont le Conseil aura un premier aperçu le 7 novembre prochain.


Wij moeten het beheer over onze activiteiten grondig evalueren en dat betekent dat alle instellingen alternatieven moeten bestuderen en gebruik moeten gaan maken van nieuwe informatietechnologieën.

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une révision majeure de la gestion des opérations et cela implique que toutes les institutions explorent des alternatives et adoptent à bras ouverts les nouvelles technologies.


Ook merkten diverse deelnemers op dat er werkgroepen moeten worden ingesteld over bovengenoemde en eventueel andere, door de Conventie aan te wijzen specifieke onderwerpen, teneinde deze grondiger te kunnen bestuderen.

Quelques participants ont aussi évoqué la nécessité de créer des groupes de travail sur des thèmes spécifiques, y compris les thèmes cités ci-dessus ou sur d'autres sujets retenus par la Convention pour des exercices de réflexion plus approfondie.


Ik denk dat we in de komende weken een aantal landen waar de situatie statistisch zou zijn verbeterd, grondig moeten bestuderen, evalueren of we die landen nog altijd bilaterale hulp moeten bieden, eisen dat uitstapstrategieën worden opgesteld en een evaluatie maken van de noden en belangen van andere landen die, net als Cambodja, in 2003 misschien abrupt van de lijst werden gehaald.

Je pense que dans les semaines qui viennent, nous devons arriver à étudier de façon approfondie un certain nombre de ces pays dont la situation se serait statistiquement améliorée, évaluer la pertinence de les conserver dans le cadre de notre aide bilatérale, veiller impérativement à ce qu'une stratégie de sortie soit mise en oeuvre et évaluer les besoins et intérêts d'autres pays qui ont peut-être fait l'objet, comme le Cambodge, d'une suppression sèche en 2003.


We moeten voldoende tijd nemen om alle aspecten en implicaties grondig te bestuderen.

Nous devons prendre suffisamment de temps pour analyser tous les aspects et toutes les implications du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig moeten bestuderen' ->

Date index: 2025-01-11
w