Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig moeten nagaan " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten en de Unie moeten gezamenlijk snel en grondig nagaan welke plaats in de onderwijsstelsels voor wetenschap moet worden ingeruimd en bekijken hoe in de Unie het onderricht in de exacte wetenschappen op alle onderwijsniveaus - basis-, secundair en hoger onderwijs - kan worden versterkt.

Les Etats membres et l'Union devraient rapidement étudier en commun de manière approfondie la place faite aux disciplines scientifiques dans les systèmes éducatifs, et examiner de quelle manière l'on pourrait renforcer l'enseignement des sciences dans l'Union à tous les niveaux d'éducation, primaire, secondaire et supérieur.


Gezien de uitdagingen die migratie momenteel meebrengt, moeten we grondig nagaan hoe de lidstaten de bestaande juridische, operationele en financiële EU-instrumenten voor terugkeer beter kunnen gebruiken.

Les défis migratoires actuels exigent une évaluation approfondie de la manière dont les États membres pourraient mieux appliquer les instruments juridiques, opérationnels et financiers dont dispose l'UE en matière de retour.


K. overwegende dat de Commissie en de Raad bij het ontwikkelen van een nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid grondig moeten nagaan waarom sommige van de hoofddoelstellingen van de Lissabonstrategie niet zijn bereikt,

K. considérant que la Commission et le Conseil doivent analyser en profondeur les raisons de l'échec de certains des objectifs clés de la stratégie de Lisbonne, lorsqu'ils mettront au point une nouvelle stratégie pour l'emploi et la croissance,


We moeten ze grondig analyseren, de voor- en nadelen tegen elkaar afwegen, alles in de juiste context plaatsen en nagaan hoe een systeem in de Belgische situatie kan worden geïntegreerd.

Nous devons les analyser en profondeur, en peser les avantages et les inconvénients, les replacer dans le contexte exact et réfléchir à la manière dont ce système pourrait s'insérer dans la situation belge.


We moeten fouten die in het verleden zijn gemaakt voorkomen en fenomenen die we niet eerder hebben opgemerkt gaan herkennen. Maar bovenal moeten we op grondige wijze nagaan wat de relaties zijn tussen de reële en de financiële economie en daarmee de werkgelegenheid en het algemene welzijn beschermen tegen dit soort shocks.

Il nous incombe d’éviter les erreurs du passé et de concéder qu’aucun signe avant coureur n’avait été détecté mais, ce dont avons un besoin immédiat, c’est de définir minutieusement les rapports entre l’économie réelle et la finance, et de protéger l’emploi et le bien-être sociétal contre les chocs de cette nature.


28. roept de EU-toezichthouders ertoe op om in overleg met de relevante nationale autoriteiten competentiecriteria te ontwikkelen voor een „personele geschiktheidsproef” om te beoordelen of iemand, gezien de aard, complexiteit en omvang van de bewuste financiële instelling, geschikt is voor controlefuncties; toezichthouders moeten hun evaluatie- en goedkeuringsprocedures tijdig en op een efficiënte wijze uitvoeren, waarbij terdege rekening wordt gehouden met het oordeel van gereguleerde bedrijven; voor grote en systemisch relevante financiële instellingen moeten de toezichthouders grondig ...[+++]

28. invite les autorités de contrôle nationales à élaborer, en concertation avec les autorités nationales compétentes, des critères permettant d'évaluer l'adéquation des personnes à inscrire sur une liste des personnes agréées pour les fonctions faisant l'objet du contrôle, non sans tenir compte de la nature, de la complexité et de la taille de l'établissement concerné; les responsables doivent effectuer leurs évaluations et accomplir la procédure d'approbation de manière efficace et en temps utile, en tenant dûment compte de l'avis des entreprises contrôlées; concernant les grands établissements financiers d'importance systémique, les ...[+++]


28. roept de EU-toezichthouders ertoe op om in overleg met de relevante nationale autoriteiten competentiecriteria te ontwikkelen voor een "personele geschiktheidsproef" om te beoordelen of iemand, gezien de aard, complexiteit en omvang van de bewuste financiële instelling, geschikt is voor controlefuncties; toezichthouders moeten hun evaluatie- en goedkeuringsprocedures tijdig en op een efficiënte wijze uitvoeren, waarbij terdege rekening wordt gehouden met het oordeel van gereguleerde bedrijven; voor grote en systemisch relevante financiële instellingen moeten de toezichthouders grondig ...[+++]

28. invite les autorités de contrôle nationales à élaborer, en concertation avec les autorités nationales compétentes, des critères permettant d'évaluer l'adéquation des personnes à inscrire sur une liste des personnes agréées pour les fonctions faisant l'objet du contrôle, non sans tenir compte de la nature, de la complexité et de la taille de l'établissement concerné; les responsables doivent effectuer leurs évaluations et accomplir la procédure d'approbation de manière efficace et en temps utile, en tenant dûment compte de l'avis des entreprises contrôlées; concernant les grands établissements financiers d'importance systémique, les ...[+++]


28. roept de EU-toezichthouders ertoe op om in overleg met de relevante nationale autoriteiten competentiecriteria te ontwikkelen voor een „personele geschiktheidsproef” om te beoordelen of iemand, gezien de aard, complexiteit en omvang van de bewuste financiële instelling, geschikt is voor controlefuncties; toezichthouders moeten hun evaluatie- en goedkeuringsprocedures tijdig en op een efficiënte wijze uitvoeren, waarbij terdege rekening wordt gehouden met het oordeel van gereguleerde bedrijven; voor grote en systemisch relevante financiële instellingen moeten de toezichthouders grondig ...[+++]

28. invite les autorités de contrôle nationales à élaborer, en concertation avec les autorités nationales compétentes, des critères permettant d'évaluer l'adéquation des personnes à inscrire sur une liste des personnes agréées pour les fonctions faisant l'objet du contrôle, non sans tenir compte de la nature, de la complexité et de la taille de l'établissement concerné; les responsables doivent effectuer leurs évaluations et accomplir la procédure d'approbation de manière efficace et en temps utile, en tenant dûment compte de l'avis des entreprises contrôlées; concernant les grands établissements financiers d'importance systémique, les ...[+++]


Zij zullen de doeltreffendheid van deze maatregelen grondig moeten evalueren en nagaan of de tot dusver overeengekomen maatregelen wel degelijk toereikend zijn in aantal en in reikwijdte om de nagestreefde doelstellingen te bereiken.

Elles devront évaluer rigoureusement l’efficacité de ces mesures et étudier si celles qui ont été adoptées jusqu’à présent sont réellement suffisantes en nombre et en portée pour atteindre les objectifs fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig moeten nagaan' ->

Date index: 2021-10-10
w