Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondiger onderzocht dienen " (Nederlands → Frans) :

Deze bleek goed te voldoen. Het project is grondig onderzocht door zowel de uitvoerende eenheid als de onlangs gevormde eenheid interne controle van het Cohesiefonds, die verantwoordelijk is voor de 5% controles die ingevolge Verordening 2064/1997 van de Commissie dienen te worden uitgevoerd.

Des contrôles approfondis ont été effectués par l'unité de mise en oeuvre des projets ainsi que par l'unité de contrôle interne du Fonds de cohésion récemment instituée, qui réalise les 5% de contrôles exigés par le règlement 2064/1997 de la Commission.


Die problemen zouden grondiger onderzocht dienen te worden. Het oorspronkelijk voorgestelde artikel 23 over de seksuele integriteit (dat nadien bij amendement in de Kamer is geschrapt) is zeer interessant en verdient nader onderzocht te worden.

Il est certain que l'article 23 initialement proposé sur la notion d'intégrité sexuelle et supprimé par la suite par amendement à la Chambre était très intéressant et mériterait une analyse plus approfondie ultérieurement.


Die problemen zouden grondiger onderzocht dienen te worden. Het oorspronkelijk voorgestelde artikel 23 over de seksuele integriteit (dat nadien bij amendement in de Kamer is geschrapt) is zeer interessant en verdient nader onderzocht te worden.

Il est certain que l'article 23 initialement proposé sur la notion d'intégrité sexuelle et supprimé par la suite par amendement à la Chambre était très intéressant et mériterait une analyse plus approfondie ultérieurement.


De banden tussen migrantensmokkel en vermogensdelicten dienen grondig te worden onderzocht, in samenwerking met de Financial Action Task Force.

Il conviendrait d'examiner attentivement les liens entre le trafic de migrants et la criminalité financière, en coopération avec le Groupe d'action financière.


Spreker verwijst ook naar de opmerkingen van de Raad van state, die grondig dienen te worden onderzocht.

Il fait également référence aux observations du Conseil d'État, qui méritent un examen approfondi.


Ten eerste dienen de moorden op de president van Guinee-Bissau, João Bernardo Vieira, en het hoofd van de strijdkrachten, generaal Tagme Na Waie, grondig onderzocht en de verantwoordelijken berecht te worden.

Tout d’abord, les assassinats du Président de la Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, et du chef d’État-major de l’armée, le général Tagme Na Waie, doivent faire l’objet d’une enquête approfondie et les responsables doivent être traduits en justice.


De implicaties van een dergelijke regelgevende doelstelling dienen grondig te worden beoordeeld en de kosten en baten ervan dienen zorgvuldig te worden onderzocht omdat er waarschijnlijk significante kosten zouden ontstaan die de voordelen overtreffen.

Les conséquences d'un tel objectif de régulation devraient faire l'objet d'une évaluation complète et ses coûts et avantages devraient être soigneusement évalués, étant donné qu'il est probable qu'il entraînerait d'importants coûts irrécupérables, dépassant les avantages.


Onverwachte uitbraken van ziekte of sterfte dienen grondig te worden onderzocht door daartoe competente personen en laboratoria, waarbij steeds rekening dient te worden gehouden met de mogelijkheid van besmettelijke dierziekten.

Les mortalités et les maladies inattendues devraient toujours faire l'objet d'une enquête approfondie confiée à des laboratoires compétents, notamment pour ce qui concerne les risques de zoonoses.


Eerste aanvragers dienen niet automatisch in aanmerking te komen voor een meervoudig inreisvisum, aangezien hun aanvragen grondig dienen te worden onderzocht om een hoog niveau van veiligheid in het Schengengebied te waarborgen.

Les primo-demandeurs ne devraient pas avoir automatiquement droit à un visa à entrées multiples car leur demande requiert un examen approfondi pour maintenir un niveau élevé de sécurité dans l’espace Schengen.


Eventuele technische problemen in verband met immuniteit dienen grondig te worden onderzocht.

Des problèmes techniques d'immunité pouvant se poser, le cas échéant, cela mérite de retenir toute l'attention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondiger onderzocht dienen' ->

Date index: 2021-07-18
w