Op dezelfde manier mogen besluiten over technische aangelegenheden pas worden genomen nadat aandacht is geschonken aan de adviezen van de terzake bevoegde regionale adviesraden, vooral omdat vissers naar alle waarschijnlijkheid de grondigste kennis hebben van het soort van maatregelen waarin deze verordening voorziet.
Il convient donc de ne prendre des décisions sur les mesures techniques qu'après avoir pris en compte les avis des conseils consultatifs régionaux concernés, d'autant que ce sont sans doute les pêcheurs qui ont la connaissance la plus approfondie du type de mesures sur lesquelles porte le présent règlement.