Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Grondeigendom
Grondrecht
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Traduction de «grondrecht vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


grondeigendom [ grondrecht ]

propriété foncière [ droit foncier ]


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrij verkeer vormt een grondrecht, en de voorwaarden om dit recht uit te oefenen zijn vastgelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en in Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden

La libre circulation est un droit fondamental dont l'exercice est soumis aux conditions fixées dans le traité sur l'Union européenne et dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et dans la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres


De toegang tot justitie, die als een grondrecht van elke burger wordt beschouwd, vormt vandaag een belangrijke uitdaging.

L'accès à la Justice est aujourd'hui un enjeu majeur: il est reconnu comme un droit fondamental de chaque citoyen.


CD. overwegende dat het recht op non-discriminatie een in artikel 21 van het Handvest verankerd grondrecht vormt;

CD. considérant que la non-discrimination est l'un des droits fondamentaux consacrés à l'article 21 de la Charte;


CC. overwegende dat het recht op non-discriminatie een in artikel 21 van het Handvest verankerd grondrecht vormt;

CC. considérant que la non-discrimination est l'un des droits fondamentaux consacrés à l'article 21 de la Charte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies heeft de Raad van State erop gewezen dat het beginsel van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen een concretisering vormt van het grondrecht op gelijkheid.

Dans son avis, le Conseil d'État a souligné le fait que le principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes est une concrétisation du droit fondamental à l'égalité.


Voor een goede rechtsbedeling, die ­ zoals met name bepaald wordt in artikel 6, § 1, van het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens ­ een grondrecht van het individu vormt, is het een absolute voorwaarde dat de zaak van de rechtzoekenden behandeld wordt binnen een redelijke termijn.

C'est une exigence essentielle d'une bonne administration de la justice correspondant, comme le prévoit notamment l'article 6, § 1 , de la Convention européenne des droits de l'homme, à un droit fondamental de l'individu, que la cause des justiciables soit entendue dans un délai raisonnable.


Het Arbitragehof is overigens sinds 1989 van oordeel dat elke discriminatoire aantasting van een grondrecht een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vormt, ongeacht de aard van de discriminatie en ongeacht de gediscrimineerde categorie.

D'ailleurs, la Cour d'arbitrage considère, depuis 1989, que toute atteinte discriminatoire à un droit fondamental est constitutive d'une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, quelle que soit la nature de la discrimination et quelle que soit la catégorie discriminée.


De Raad is van oordeel dat vrijheid van meningsuiting een grondrecht vormt op grond van artikel 6, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Le Conseil estime que la liberté d’expression constitue un droit fondamental reconnu par l’article 6, paragraphe 2, du traité sur l’Union européenne, et qui se reflète dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


D. overwegende dat het beginsel van de onschendbaarheid van de menselijke waardigheid in artikel 1 van het Handvest van de grondrechten is verankerd en de basis van elk ander grondrecht vormt, met name het recht op leven (artikel 2), het verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (artikel 4), het recht op bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering (artikel 19) en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht (artikel 47), en dat dat beginsel zowel in tijden van vrede als van oorlog niet aan beperkingen mag worden onderworpen, zelfs niet om t ...[+++]

D. considérant que le principe de l'inviolabilité de la dignité humaine figure à l'article 1 de la charte des droits fondamentaux et sous-tend tout autre droit fondamental, en particulier le droit à la vie (article 2), l'interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (article 4), le droit à la protection en cas d'éloignement, d'expulsion et d'extradition (article 19), le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial (article 47) et qu'il ne peut pas faire l'objet de limitations, même pour des exigences de sécurité, tant en période de paix que de guerre,


124. wijst erop dat het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, de woning en de bescherming van persoonlijke gegevens een grondrecht vormt dat door de overheid moet worden beschermd en dat eventuele maatregelen met betrekking tot de observatie of het afluisteren van personen met strikte eerbiediging van deze rechten en met gerechtelijke waarborg moeten worden genomen;

124. rappelle que le droit au respect de la vie privée, du domicile, ainsi que la protection des données à caractère personnel représentent des droits fondamentaux que les États doivent protéger, et par conséquent que toute mesure de surveillance optique ou acoustique doit être adoptée dans le respect le plus strict de ces droits et toujours avec des garanties judiciaires;




D'autres ont cherché : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     grondeigendom     grondrecht     stof die zout vormt     grondrecht vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondrecht vormt' ->

Date index: 2023-02-17
w