een wettelijk kader, in primair en afgeleid Gemeenschapsrecht, dat het Europees Hof van Justitie de mogelijkheid biedt te zorgen voor een betere verhouding tussen sociale rechten en economische vrijheden, bijvoorbeeld door middel van horizontale sociale clausules en een omvatt
end Handvest van de grondrechten; benadrukt in dit kader dat het belangrijk is het Verdrag van Lissabon en het bijbehorende Handvest van de grondrechten zo spoedig mogelijk in werking te doen treden; is verheugd over de laattijdige verplichting in de mededeling van de Commissie om een forum te organiseren over de gevolgen van de recente arresten van het Europees H
...[+++]of van Justitie betreffende collectieve overeenkomsten; un cadre juridique, en droit primaire et secondaire, qui permettrait à la Cour de justice des Communautés européennes d'assurer un meilleur équilibre entre les droits sociaux et les libertés économiques, via par exemple des clauses sociales horizontales et une charte des droits fondament
aux complète; ce qui l'amène à souligner l'importance d'obtenir l'adoption du traité de Lisbonne et l'entrée en vigueur, au plus tôt, d'une charte des droits fondamentaux qui l'accompagne, et à se féliciter de l'engagement pris en dernière minute dans la communication de la Commission d'organiser un forum sur les répercussions des arrêts récents de la Co
...[+++]ur de justice des Communautés européennes concernant les conventions collectives;