Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondrechten moet daar » (Néerlandais → Français) :

4 bis. Daar de rechten van het kind een bepalend element vormen van de eerbiediging van de grondrechten, moet het Bureau zich toeleggen op het voeren en bevorderen van prioritaire maatregelen in het kader waarvan uitsluitend het allesoverheersende belang van het kind in overweging wordt genomen, waarbij met name moet worden gelet op de belangen van de minst begunstigde kinderen, in de steek gelaten kinderen en kinderen die zich in een toestand van geestelijke en affectieve spanning bevinden.

4 bis. Les droits de l'enfant étant un facteur déterminant du respect des droits fondamentaux, l'Agence doit s'attacher à mener et à favoriser des actions prioritaires qui prennent en compte uniquement l'intérêt suprême de l'enfant, tout particulièrement en faveur des enfants les plus déshérités, des enfants abandonnés et des enfants en situation de détresse psychique et affective.


In punt 7 van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werknemers, dat op 9 december 1989 is goedgekeurd, wordt gesteld dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot een verbetering van de levensstandaard en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers in de Gemeenschap en dat daar waar nodig deze verbetering moet leiden tot een verdere ontwikkeling van bepaalde aspecten van de arbeidsreglementering, zoals ...[+++]

La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs, adoptée le 9 décembre 1989, indique en son point 7 que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté et que cette amélioration doit entraîner, là où cela est nécessaire, le développement de certains aspects de la réglementation du travail, tels que les procédures de licenciement collectif ou celles concernant les faillites.


In punt 7 van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werknemers, dat op 9 december 1989 is goedgekeurd, wordt gesteld dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot een verbetering van de levensstandaard en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers in de Gemeenschap en dat daar waar nodig deze verbetering moet leiden tot een verdere ontwikkeling van bepaalde aspecten van de arbeidsreglementering, zoals ...[+++]

La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs, adoptée le 9 décembre 1989, indique en son point 7 que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté et que cette amélioration doit entraîner, là où cela est nécessaire, le développement de certains aspects de la réglementation du travail, tels que les procédures de licenciement collectif ou celles concernant les faillites.


Het vastleggen van grondrechten moet daar geschieden, waar zij zo effectief mogelijk beschermd kunnen worden en waar ze een inbedding hebben in het maatschappelijk bestel. Dit is in de lidstaten.

Les droits fondamentaux doivent être définis là où ils peuvent être le mieux protégés et là où ils sont enracinés au sein de la structure sociale.


- dat het Handvest van de grondrechten moet worden opgenomen in de Verdragen en dat het Hof daar expliciet de hoeder van wordt;

- que la Charte des droits fondamentaux soit incorporée dans les Traités et que la Cour en soit explicitement faite la garante ;


Het eerste rapport van het netwerk is dat van 2003 en bevat uitsluitend het oordeel van het netwerk van onafhankelijke deskundigen. De mening van de Commissie komt daar niet in voor. In dat rapport wordt niet alleen een aantal punten van zorg genoemd met betrekking tot de grondrechten maar ook - en dit moet gezegd worden - een aantal positieve punten. Zo worden met name de goede praktijken genoemd die in een aantal lidstaten zijn ontwikkeld en die een bron van inspiratie kunnen vormen voor andere lidstaten.

Comme le premier rapport du réseau, le rapport 2003, qui exprime les vues du seul réseau d’experts indépendants et non celles de la Commission, met l’accent non seulement sur certaines préoccupations liées au respect des droits fondamentaux, mais également, il faut le dire, sur des aspects positifs, et particulièrement sur les bonnes pratiques développées au sein de certains États membres et qui pourraient inspirer des solutions équivalentes dans d’autres États.


Het eerste rapport van het netwerk is dat van 2003 en bevat uitsluitend het oordeel van het netwerk van onafhankelijke deskundigen. De mening van de Commissie komt daar niet in voor. In dat rapport wordt niet alleen een aantal punten van zorg genoemd met betrekking tot de grondrechten maar ook - en dit moet gezegd worden - een aantal positieve punten. Zo worden met name de goede praktijken genoemd die in een aantal lidstaten zijn ontwikkeld en die een bron van inspiratie kunnen vormen voor andere lidstaten.

Comme le premier rapport du réseau, le rapport 2003, qui exprime les vues du seul réseau d’experts indépendants et non celles de la Commission, met l’accent non seulement sur certaines préoccupations liées au respect des droits fondamentaux, mais également, il faut le dire, sur des aspects positifs, et particulièrement sur les bonnes pratiques développées au sein de certains États membres et qui pourraient inspirer des solutions équivalentes dans d’autres États.




D'autres ont cherché : grondrechten     moet     bis daar     sociale grondrechten     interne markt     daar     vastleggen van grondrechten moet daar     hof daar     tot de grondrechten     dit     commissie komt daar     grondrechten moet daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondrechten moet daar' ->

Date index: 2025-02-23
w