Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
BTW-grondslag
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op een forfaitaire grondslag
Wettelijke grondslag
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "grondslag aan onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

assiette de la TVA | assiette TVA






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze definitie ligt nog steeds ten grondslag aan onze benadering van het innovatiebeleid en is in overeenstemming met het belang dat op de Raad van Lissabon aan innovatie voor de bevordering van het innovatievermogen werd gehecht.

Ces définitions restent une base valable pour notre approche de la politique d'innovation et correspondent à l'idée que le Conseil européen de Lisbonne s'est faite de l'importance de l'innovation pour la compétitivité.


Biodiversiteit is ook ons natuurlijk kapitaal: ze levert ecosysteemdiensten die de grondslag vormen van onze economie.

La biodiversité est également notre capital naturel, source de services écosystémiques qui sous-tendent notre économie.


Hoewel erkend moet worden dat onderwijs, leren en OO potentieel ten grondslag liggen aan economische groei in de kenniseconomie, kan dit in de realiteit toch alleen worden bereikt indien de vraagvoorwaarden voor een succesvolle innovatie, investering en verspreiding in de EU aanzienlijk worden verbeterd vergeleken met die welke onze voornaamste internationale concurrenten genieten.

Certes, l'enseignement, l'apprentissage et la RD font partie des sources potentielles de croissance économique dans la société de la connaissance, mais ce potentiel ne pourra être concrétisé que si les conditions de la demande d'innovation, d'investissement et de diffusion dans l'UE s'améliorent sensiblement par rapport à celles dont bénéficient nos principaux concurrents dans le monde.


De onafhankelijkheid van de rechterlijke macht ligt ten grondslag aan het wederzijdse vertrouwen tussen onze lidstaten en aan onze rechtsstelsels.

L'indépendance des juridictions constitue la base de la confiance mutuelle entre nos États membres et nos systèmes judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beginsel van « functionele » soevereiniteit is de tweede grondslag van onze aanbevelingen.

Le principe de souveraineté « fonctionnelle » est le second fondement.


Verscheidene leden hebben algemene opmerkingen gemaakt in verband met de grondslag van onze sociale zekerheid en het kader waarin wij werken.

Plusieurs membres ont formulé des observations au sujet des principes généraux pour ce qui est des fondements de notre sécurité sociale et du cadre dans lequel nous travaillons.


De minister verklaart dat dit het gevolg is van het territorialiteitsbeginsel dat als grondslag van onze staatsinrichting geldt.

Le ministre répond que c'est la conséquence du choix du principe de territorialité comme fondement de l'organisation de l'État.


De minister verklaart dat dit het gevolg is van het territorialiteitsbeginsel dat als grondslag van onze staatsinrichting geldt.

Le ministre répond que c'est la conséquence du choix du principe de territorialité comme fondement de l'organisation de l'État.


b) initiatieven nemen en de wetenschappelijke wereld en andere belanghebbenden uitnodigen om daaraan mee te werken, om mensen bewust te maken van cruciale wetenschappelijke paradigma's die ten grondslag liggen aan regelgevend toezicht, zoals wetenschappelijke onzekerheid, afwezigheid van het nulrisico, relatieve risico's, het feit dat de wetenschap voortdurend evolueert en dat onze referentiepunten daardoor steeds beter worden, en de verbinding tussen de stappen in het risicoanalyseproces.

b) la Commission prendra des initiatives et invitera la communauté scientifique et d'autres parties prenantes à l'assister, à promouvoir la compréhension des conceptions scientifiques fondamentales qui sous-tendent le contrôle réglementaire, telles que l'incertitude scientifique, l'absence du risque zéro, les risques comparatifs, le fait que la science évolue en permanence et améliore ainsi constamment nos points de référence, et la corrélation entre les différentes étapes du processus de l'analyse des risques.


Al deze buitengewoon positieve maatregelen vormen de grondslag van onze beslissing om dit belangrijke wetsontwerp te steunen.

Voilà plusieurs mesures éminemment positives qui motivent notre décision d'approuver cet important projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : map     btw-grondslag     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     grondslag van de belasting     op een forfaitaire grondslag     wettelijke grondslag     grondslag aan onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag aan onze' ->

Date index: 2022-04-22
w