Op deze grondslag hield de Raad een gedachtenwisseling, waarin werd bevestigd dat er fundamentele meningsverschillen bestaan, met name over de beleidsvoornemens op middellange en lange termijn inzake de belasting op energieprodukten.
Sur cette base, le Conseil a procédé à un échange de vues qui a confirmé l'existence de divergences de vues substantielles, notamment en ce qui concerne les orientations à prendre à moyen et à long termes en matière de taxation des produits énergétiques.