Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Ten laste gelegd feit
Verbinding gelegd

Traduction de «grondslagen gelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]




overeenkomst over de grondslagen voor internationale samenwerking bij onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen

accord de coopération internationale en matière de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de daaropvolgende vijf jaar werden de grondslagen gelegd voor een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, voor de harmonisatie van de grenscontroles en voor nauwere politiële en justitiële samenwerking op basis van wederzijds vertrouwen en wederzijdse erkenning.

Au cours des cinq années suivantes avaient été jetées les bases d’une politique commune en matière d'immigration et d'asile, d’une harmonisation des contrôles aux frontières et d’une coopération policière et judiciaire plus étroite fondée sur la confiance et la reconnaissance mutuelles.


In de eerste achttien maanden van de tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) zijn solide grondslagen gelegd voor versterkte betrekkingen tussen de Unie en haar buren.

Les dix-huit premiers mois de mise en œuvre de la politique européenne de voisinage (PEV) ont permis de constituer une assise solide pour des relations renforcées entre l'Union et ses voisins.


In 2005 heeft de Commissie de grondslagen gelegd voor de strategie van de Europese Unie (EU) om de klimaatverandering te bestrijden.

En 2005, la Commission a posé les bases de la stratégie de l'Union européenne (UE) de lutte contre le changement climatique.


Het is de bedoeling de zone van stabiliteit en voorspoed uit te breiden en voor de eerste maal in de geschiedenis worden hiermee de grondslagen gelegd voor de opbouw van een onverdeeld continent dat zich voedt met de waarden van vrijheid, democratie en de markteconomie.

Il s'agit d'étendre la zone de stabilité et de prospérité ce qui, pour la première fois dans l'histoire, jette les bases de la construction d'un continent non divisé, se nourrissant de valeurs de liberté, de démocratie et de l'économie de marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijziging van het Wetboek van strafvordering ten gevolge van de wet-Franchimont heeft in ons strafrechtelijk systeem de grondslagen gelegd voor een slachtofferrecht.

La modification du Code d'instruction criminelle résultant de la « loi Franchimont » a jeté dans notre système pénal les prémices d'un droit des victimes.


De heer van Mierlo memoreerde dat de grondslagen van het GBVB door het Verdrag van Maastricht werden gelegd en dat men naar een communautarisering van die aangelegenheden moest evolueren, ook al waren de instrumenten daartoe tot dusver uitermate beperkt.

M. Van Mierlo a rappelé que les bases de la PESC avaient été jetées lors du Traité de Maastricht et qu'il convenait d'évoluer vers une communautarisation de ces matières même si les instruments étaient très limités à l'heure actuelle.


Op dat initiatief volgden nog twee andere vergaderingen van kamervoorzitters uit het Middellandse-Zeegebied : Athene (april 1997) en Palermo II (juni 1998), tijdens welke de nodige grondslagen werden gelegd voor de parlementaire dialoog en samenwerking in het raam van de Euro-mediterrane ruimte.

Cette initiative a été le point de départ de deux autres réunions de présidents de parlements méditerranéens : Athènes (avril 1997) et Palerme II (juin 1998) qui ont eu pour objet l'établissement des bases nécessaires au dialogue et à la coopération parlementaire dans le cadre de l'espace euro-méditerranéen.


De Commissie heeft daarmee structuren[4] opgezet ter versterking van de capaciteit van de EU-instellingen om de problematiek van de kinderrechten aan te pakken, en zo de grondslagen gelegd voor een goed onderbouwd beleid en de samenwerking met belanghebbenden opgevoerd.

Elle a ainsi mis en place des structures[4] destinées à renforcer la capacité des institutions européennes à traiter les questions relatives aux droits de l'enfant, posant ainsi les bases de l'élaboration de politiques fondées sur des éléments factuels et accroissant l'interaction entre les différentes parties prenantes.


Met de genomen initiatieven, die betrekking hebben op alle terreinen die deel hebben aan het economische herstel, zoals het energie-efficiëntieplan 2011[16] of de evaluatie van de "Small Business Act" voor Europa[17], worden geleidelijk de grondslagen voor een nieuwe groei gelegd.

Les initiatives adoptées, touchant tous les domaines participant de la relance économique, comme le Plan 2011 pour l'efficacité énergétique[16] ou encore le réexamen du «Small Business Act» pour l’Europe[17], posent progressivement les jalons d'une nouvelle croissance.


Ik pleit ervoor om bij de opmaak van de protocollaire lijst rekening te houden met de instellingen, de instituties en de organisaties die de grondslagen hebben gelegd van wat België is geworden.

Je plaide pour que l'établissement de la liste protocolaire prenne en considération les institutions et organisations qui ont jeté les bases de ce qu'est devenue la Belgique.




D'autres ont cherché : gelegd     ten laste gelegd feit     verbinding gelegd     grondslagen gelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslagen gelegd' ->

Date index: 2021-08-04
w